But up here, gray cells just lay there and think.
Die grauen Zellen liegen nur rum und denken vor sich hin.
However, it is very malignant and originates from other cells.
Er ist jedoch sehr bösartig und geht von anderen Zellen aus.
They are found within but also outside of the living cells.
Sie kommen innerhalb, aber auch außerhalb der lebenden Zellen vor.
They are typically malignant in that the altered cells multiply unchecked.
Sie sind meist bösartig, die veränderten Zellen vermehren sich ungebremst.
Old cells sometimes die because they are programmed to do so.
Alte Zellen sterben manchmal ab, weil sie dazu programmiert sind.
They can move freely into any of the eight neighboring cells.
Sie können sich frei in jede der acht benachbarten Zellen bewegen.
You can also control exactly which cells you'd like to analyze.
Sie können auch genau steuern, welche Zellen analysiert werden sollen.
Therefore, it is better not to keep them in the cells.
Daher ist es besser, sie nicht in den Zellen zu belassen.
There, the police divided them into two small, dirty cells.
Dort teilte man sie auf zwei kleine, dreckige Zellen auf.
When you negate yourself, the cells of your body also follow.
Wenn du dich selbst ablehnst, dann folgen die Zellen ebenso.
They found that fertilized cells grow much faster than unfertilized ones.
Sie stellten fest, dass befruchtete Zellen viel schneller wachsen als unbefruchtete.
Furthermore, this makes it possible to randomly program the cells.
Weiter ist es dadurch möglich, die Zellen wahlfrei zu programmieren.
I perceive, how this red light permeates and revitalises my cells.
Ich erlebe, wie es machtvoll meine Zellen durchdringt und belebt.