Examples with "code governing" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The same applies to certain ideas of a moral code governing dress, especially for women.
Ähnliches gilt für bestimmte Vorstellungen von einer sittlichen Kleiderordnung, vor allem bei Frauen.
incorporation into the code governing the original profession
Einbettung in das Recht des jeweiligen Grundberufs
Not even if we refer to historical manuals can we find a real and proper code governing the position of the serviette on the table.
Es gibt keine wirkliche Regel für die Positionierung der Serviette auf dem Tisch, auch nicht in den Benimmvorschriften der Vergangenheit.
Incidentally, there must be a tacit covenant of sorts between the DNA of our cells and the RNA of conformation to the sovereign code governing the body, the violation of which spells cancer.
Nebenbei bemerkt, muss es eine stillschweigende Übereinkunft ebendieser Art zwischen der DNS unserer Zellen und der RNS geben, sich dem übergreifenden Code, der den Körper regiert (und dessen Verletzung sich als Krebs äußert) unterzuordnen.
Since 1 October 2018, it has repeatedly underlined this commitment by signing the code governing the marketing of electronic vaping devices and liquids.
Dies bekräftigte sie abermals mit der Unterzeichnung des Codex für die Vermarktung von E-Dampfgeräten und Liquids ab 1. Oktober 2018.
Since that date, there have been no revisions to the code governing this Seal.
The provisions of the German Civil Code governing rental agreements (535 et seq. BGB) shall additionally apply.
Ergänzend zu den vorstehenden Bestimmungen gelten die Vorschriften des BGB über die Miete (535 ff. BGB).
Return of displaced families from the Puebla Colony, 14 April 2014 SIPAZ In a parallel to the national debate, in May the state congress of Chiapas approved the initiative to reform the Code governing the legitimate use of public force.
Parallel zur nationalen Debatte, im Mai, bestätigte der lokale Kongress die Initiative des Kodex der die Anwendung von Kraft/Gewalt legitimiert.
The Foundation's Board may form reserves within the framework of the provisions of the Fiscal Code governing charitable organizations.
Der Stiftungsvorstand kann im Rahmen der Vorschriften des steuerlichen Gemeinnützigkeitsrechts Rücklagen bilden.
Under French law, it is possible for municipalities and public establishments for cooperation between local authorities to pool their services in order to achieve economies of scale (Article L. 5211-4-1 II of the General Code governing Local and Regional Authorities).
Das französische Recht räumt Gemeinden und Gemeindeverbänden die Möglichkeit ein, Behördendienste gemeinsam zu nutzen und auf diese Weise größenbedingte Einsparungen zu erzielen (Artikel L. 5211-4-1 II des Allgemeinen Gesetzes über die Gebietskörperschaften).
Considering it therefore desirable to establish a Code governing the principles of good administrative behaviour which staff members should respect in their relations with the public, and to make this code publicly available,
in dem Wunsch deshalb, einen Kodex mit den Grundsätzen für gute Verwaltungspraxis aufzustellen, der von den Bediensteten in ihren Beziehungen zur Öffentlichkeit eingehalten werden sollte, und diesen Kodex öffentlich zugänglich zu machen,
Considering it therefore desirable to establish a Code governing the principles of good administrative behaviour which staff members should respect in their relations with the public, and to make this code publicly available,
in dem Wunsch deshalb, einen Kodex mit den Grundsätzen für gute Verwaltungspraxis aufzustellen, der von den Bediensteten in ihren Beziehungen zur Öffentlichkeit eingehalten werden sollte, und diesen Kodex öffentlich zugänglich zu machen,
"Data Protection Code" Italian Legislative Decree no. 196 dated 30/06/2003, the Code governing personal data protection
"Datenschutzkodex" Gesetzesvertretendes Dekret 196 vom 30.06.2003, Kodex zum Schutz personenbezogener Daten
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.