Er betonte das Recht auf Privatsphäre während der Diskussion über Überwachung.
He asserted the right to privacy during the discussion about surveillance.
Er hatte mit seiner Warnung vor der wackligen Leiter gestern völlig Recht.
He was dead right to warn us about the unstable ladder yesterday.
Kritiker behaupten, dass ungezügelter Kapitalismus zum Recht des Stärkeren wird.
Critics argue that unregulated capitalism becomes the law of the strongest.
In manchen korrupten Ländern folgt die Politik noch dem Recht des Stärkeren.
In some corrupt countries, politics still follows the law of the strongest.
Mit vollem Recht hätte dieser Film mehrere wichtige Preise gewinnen müssen.
By any rights, this film should have won several important awards.
Mit vollem Recht müsste dieses Projekt als großer Erfolg gelten.
By any rights, this project ought to be considered a major success.
Die unfairen Regelungen verwehren vielen Kindern ihr Recht auf Bildung.
The unfair policies rob many children of their right to an education.
Der Staat gewährt den Einwohnern nach lokalem Recht bestimmte Rechte.
The state vests certain rights to residents under local laws.
Jedes Mitglied hat das Recht, ohne Druck seine Stimme abzugeben.
Each member has the right to ballot without any pressure.
Alle Bürger haben das Recht auf Zugang zu Informationen der Behörden.
All citizens have the right to access information from public authorities.
Der Schulschläger handelte nach dem Prinzip 'Macht vor Recht'.
The school bully operated on the principle that might is right.
Viele Staaten erkennen Notwehr als grundlegendes Recht zum persönlichen Schutz an.
Many states recognize self-defense as a fundamental right for personal protection.
Er fand, die Beförderung hätte zu Recht ihm zustehen müssen.
He felt that by right, the promotion should have been his.