The comte feels we must stand firm.
Der Graf sagt, wir müssen zusammenhalten.
I'll speak to the comte and pour him a drink.
Graf, auf ein Wort und zwei Gläschen Champagner.
the comte forbids it.
der Graf verbietet das.
While the de la Motte family's claim to nobility was dubious, both husband and wife assumed the title comte and comtesse de La Motte Valois.
Das Paar legte sich den Titel eines Grafen und einer Gräfin de La Motte zu und ging nach Lunéville, wo Nicolas de La Motte wieder zu seinem Regiment stieß.
The Prague festival performance of Le comte Ory at the Estates Theatre also features other wonderful soloists from the Brno Opera: @ndbrno cz Online tickets press
Bei der Prager Aufführung von Der Graf Ory im Rahmen des Festivals im Ständetheater stellen sich auch weitere hervorragende Solisten der Brünner Oper vor
The Comte will not forget what happened.
Der Graf wird nicht vergessen, was passiert ist.
Madame Clairmont. Your letter to the editor, Monsieur le Comte.
Madame Clairmont? Ihr Brief an den Herausgeber, Herr Graf...
You can't imagine what the comte had in mind.
Du weißt nicht, was der Comte wollte.
Valvert is a comte, and in my retinue.
Valvert ist ein Comte und in meinem Gefolge.
I will make you a comte for this.
Variation of cheeses - comte, roquefort, camembert with nuts and dried fruits
Käseauswahl- Comte, Roquefort und Camembert mit Nüssen und getrockneten Früchten
The comte uttered not a word.
Nicht ein Wort des Trostes, keine Gnade.
And what does the comte require?
Und was genau braucht er?