Emergency drills are frequently conducted at the firehouse to keep everyone prepared.
Notfallübungen werden regelmäßig in der Feuerwache durchgeführt, um alle vorbereitet zu halten.
It's great that such a comprehensive test has been conducted.
Es freut uns, dass ein so umfassender Test durchgeführt wurde.
I am not pleased that the debate is being conducted like this.
Es macht mich nicht glücklich, dass die Debatte so geführt wird.
I am pleased that it is being conducted openly here, too.
Ich freue mich, dass sie auch hier offen geführt wird.
The courses were very well conducted and you learned a lot.
Die Kurse waren sehr gut geleitet und man hat viel gelernt.
Formal or informal discussions are conducted here, whether planned or spontaneous.
Formale oder zwanglose Gespräche werden hier geführt - geplant oder spontan.
Until then, we will stay out of the sometimes hysterically conducted discussion.
Bis dahin werden wir uns aus der teilweise hysterisch geführten Diskussion heraushalten.
In order to investigate this, the second study was conducted.
Um dies zu untersuchen, wurde die zweite Studie durchgeführt.
Doping tests are conducted to ensure that athletes compete fairly and honestly.
Dopingtests werden durchgeführt, um sicherzustellen, dass Athleten fair und ehrlich wetteifern.
About that, employment were how conducted, we know very little.
Das, wie die Beschäftigungen geführt wurden, wir wissen sehr wenig.
However many global transactions are now conducted online and quite often completely automated.
Viele globale Transaktionen werden jedoch online durchgeführt und sind oft vollständig automatisiert.
Prostatype has been validated clinically and in several studies, conducted and ongoing.
Prostatype wurde klinisch und in mehreren durchgeführten und laufenden Studien validiert.
Consistently, however, that the two had conducted a relationship.
Gleichbleibend ist allerdings, dass beide eine Beziehung geführt hatte.