He enjoys the opportunity to converse with strangers at the park.
Er genießt die Gelegenheit, sich im Park mit Fremden zu unterhalten.
He's very witty and an interesting person to converse with.
Er ist sehr witzig und eine interessante Person zu unterhalten mit.
But their voices converse, whisper, susurrate out of the housings.
Aber ihre Stimmen sprechen, flüstern, wispern aus den Wohnungen.
Teachers encourage students to converse freely to improve their language skills.
Lehrer ermutigen Schüler, frei zu sprechen, um ihre Sprachkenntnisse zu verbessern.
Let's converse about our vacation plans over coffee this weekend.
Lass uns am Wochenende bei einem Kaffee über unsere Urlaubspläne reden.
But I constrain no man to converse or to feed with him.
Aber ich zwinge niemand, mit ihm zu reden oder zu speisen.
The hosts is joyful, dynamic and pleasant to converse with.
Der Gastgeber ist fröhlich, dynamisch und angenehm zu unterhalten.
Those attending the conference converse animatedly and laugh a lot.
Die Teilnehmer der Konferenz unterhalten sich lebhaft, lachen viel.
During family gatherings, they converse in their mother language to honor their heritage.
Bei Familientreffen sprechen sie in ihrer Muttersprache, um ihr Erbe zu ehren.
But on the way he approached them and began to converse with them.
Doch unterwegs kam er hinzu und begann sich mit ihnen zu unterhalten.
Many players are unaware of how much they should converse with their opponent.
Viele Spieler sind ahnungslos wie sie sich mit ihrem Gegner unterhalten muessen.
The room also has a small lounge to relax and converse.
Das Zimmer hat auch eine kleine Lounge zu entspannen und unterhalten.
And as two people converse, they talk about their week.
Wenn sich zwei Menschen unterhalten, erzählen sie von ihrer Woche.