I actually thought it was coolthat my dad was a cop.
Ich fand es cool, dass mein Vater ein Cop war.
Apparently, there's a cop, does not believe that.
Offenbar, gibt es einen Cop, der glaubt das nicht.
He fills his novels with action but every cop is a cardboard character.
Er füllt seine Romane mit Action, doch jeder Polizist bleibt eine Pappfigur.
The crooked cop tried to shake down the driver after the minor accident.
Der korrupte Polizist versuchte, den Fahrer nach dem kleinen Unfall auszunehmen.
The cop warned him he'd end up in the can for that stunt.
Der Bulle warnte ihn, dass er für die Nummer im Knast landen würde.
My dad was a cop. I know how this works.
Mein Dad war Bulle, ich weiß, wie das läuft.
Every night, the rookie cop pounds a beat through the quiet neighborhood.
Jede Nacht geht der junge Polizist auf Streife durch das ruhige Viertel.
The rookie cop served under the wing of a seasoned detective for months.
Der junge Polizist stand monatelang unter den Fittichen von einem erfahrenen Detektiv.
The rookie cop wrote his report under the eye of his experienced partner.
Der junge Polizist schrieb seinen Bericht unter den Augen von seinem erfahrenen Partner.
The rookie cop entered the criminal stronghold like a lamb to the slaughter.
Der junge Polizist betrat die Verbrecherhochburg wie ein Lamm zur Schlachtbank.
If the cop achieves his goal a grand reward awaits him.
Erreicht der Cop sein Ziel, erwartet ihn eine große Belohnung.
But seriously, yeah, I gotta go bribe a cop.
Aber im Ernst, doch, ich muss einen Cop bestechen.
We're just trying to keep a cop alive back here.
Wir versuchen hier nur, einen Cop am Leben zu erhalten.