She always crumbled a stock cube over her roasted vegetables for extra taste.
Sie zerkrümelte immer einen Brühwürfel über ihr geröstetes Gemüse für extra Geschmack.
Make sure that the earth com is not completely crumbled.
Stellen Sie sicher, dass die Erde com nicht vollständig zerbröckelt ist.
Cargo and packaging get moldy, soft, crumbled and discolored.
Fracht und Verpackung können schimmeln, aufweichen, zerfallen oder sich verfärben.
Ten years later the bones have also crumbled to dust.
Zehn Jahre später sind auch die Knochen zu Staub zerfallen.
The once mighty fortress now stood disarmed, its walls crumbled and defenses dismantled.
Die einst mächtige Festung stand nun entwaffnet, ihre Mauern zerfallen und Verteidigungen demontiert.
During the hike, we encountered areas where soft rock had crumbled away.
Während der Wanderung stießen wir auf Bereiche, in denen weicher Fels zerfallen war.
The cake crumbled pitifully as she tried to frost it.
Der Kuchen krümelte enttäuschend, als sie versuchte, ihn zu glasieren.
The company's reputation crumbled when its feet of clay were revealed.
Der Ruf des Unternehmens bröckelte, als seine tönernen Füße enthüllt wurden.
In time, everything crumbled and everyone was left as poor as before.
In kurzer Zeit zerfiel alles und alle waren wieder so arm wie vorher.
And as well as it looks, I have myself to all crumbled.
Und so wie es aussieht, hab ich uns das allen eingebrockt.
The old book was full of powdery pages that crumbled easily.
Das alte Buch war voller brüchiger Seiten, die leicht zerfielen.
The crumbled chocolate cake was still delicious, even if it didn't look perfect.
Der zerbröselte Schokoladenkuchen war immer noch köstlich, auch wenn er nicht perfekt aussah.
When the wrecking ball hit, the entire structure crumbled instantly.
Als die Abrissbirne einschlug, zerfiel die gesamte Struktur augenblicklich.