Her thesis is of substance, influencing current debates on climate policy worldwide.
Ihre These ist gewichtig und beeinflusst die aktuellen Debatten zur Klimapolitik weltweit.
His lecture spans the ages, linking classical philosophy with current debates on artificial intelligence.
Sein Vortrag überbrückt die Epochen und verbindet klassische Philosophie mit aktuellen Debatten zur künstlichen Intelligenz.
Several chapters in the report bear upon current debates about data protection.
We involve ourselves via events and publications in current debates.
We hear the magic words, for example, in our current debates and resolutions.
We convey the authors' position in current debates with memorable arguments and necessary background know-how.
Zu den gegenwärtigen Debatten vermitteln wir den Standpunkt der Urheber*innen mit einprägsamen Argumenten und dem notwendigen Hintergrundwissen.
Pessimism and discouragement determine the current debates far too much .
Viel zu sehr bestimmen Pessimismus und Mutlosigkeit die aktuellen Debatten.
An edited book often reflects the current debates and discussions in a specific field.
Ein Sammelband spiegelt häufig die aktuellen Debatten und Diskussionen in einem bestimmten Fachgebiet wider.
It imparts basic knowledge about policies and allows access to current debates.
Sie vermittelt Grundwissen über politische Themen und ermöglicht einen Zugang zu aktuellen Debatten.
Because these current debates of decolonization must feel and reflect most clearly.
Weil diese aktuelle Debatten der Dekolonialisierung am deutlichsten spüren und reflektieren müssen.
The magazine features current debates, analyses and commentary pieces.
Die Wochenzeitung veröffentlicht aktuelle Debatten, Analysen und Kommentare.
Nevertheless, they are seldom featured in the current debates on man-made climate change.
Dennoch kommen sie in den aktuellen Debatten über den menschgemachten Klimawandel kaum vor.
It also wants to comment on current debates.
Außerdem will es aktuelle Debatten kommentieren.