Any other position is abnormal and may lead to a deadlock.
Eine andere Position ist nicht normal und kann zu einem Deadlock führen.
This field shows the actual statement involved in the deadlock.
Dieses Feld zeigt die tatsächlich an einem Deadlock beteiligte Anweisung an.
Amid the negotiating table, her immobility caused a deadlock in discussions.
Mitten am Verhandlungstisch führte ihre Bewegungsunfähigkeit zu einem Stillstand der Diskussionen.
The intransigency displayed by the leaders created a deadlock in negotiations.
Die von den Führern gezeigte Unnachgiebigkeit führte zu einem Stillstand in den Verhandlungen.
Talks came to a deadlock when neither side would compromise on the deadline.
Die Gespräche gerieten in eine Sackgasse, als keine Seite beim Termin nachgeben wollte.
The board meeting came to a deadlock, so they postponed the final decision.
Die Vorstandssitzung geriet in eine Sackgasse, daher vertagten sie die endgültige Entscheidung.
They were in a deadlock, and a group of bystanders were watching.
Sie waren in einer Sackgasse und eine Gruppe Schaulustige beobachteten es.
The negotiations reached a deadlock until one party agreed to budge.
Die Verhandlungen gerieten in eine Sackgasse, bis eine Partei bereit war, einzulenken.
Sandra is a top manager but her personal life came to a deadlock.
Sandra ist eine Top-Managerin, aber ihr Privatleben kam in eine Sackgasse.
The second section describes each process involved in the deadlock.
Der zweite Abschnitt beschreibt die jeweiligen im Deadlock beteiligten Prozesse.
It is up to the system designer to ensure that deadlock cannot occur.
Der Systemdesigner muss sicherstellen, dass kein Deadlock auftreten kann.
He felt it necessary to make concessions during the talks to avoid a deadlock.
Er hielt es für notwendig, während der Gespräche nachzugeben, um eine Sackgasse zu vermeiden.
Unable to retry the current transaction after deadlock in the consolidated database.
Aktuelle Transaktion kann nach Deadlock in der konsolidierten Datenbank nicht nochmals versucht werden.