Judgement day evokes strong imagery of angels, devils, and a celestial tribunal.
Der Jüngste Tag ruft starke Bilder von Engeln, Teufeln und einem himmlischen Tribunal hervor.
By no means should we hand over our reality to devils and monsters.
Wir dürfen auf keinen Fall unsere Realität Teufeln und Monstern überlassen.
If the angels command it, the devils may show mercy.
Wenn Engel um etwas bitten, zeigen die Dämonen Mitleid.
But devils and humans were never meant to be together.
Aber Menschen und Dämonen gehören nun mal nicht zusammen.
What is this? he cried. I cannot live among devils.
Was heißt das? rief er. Ich kann nicht unter Teufeln leben.
All I want is to save as many people as possible from devils.
Ich will nur möglichst viele Menschen vor den Teufeln beschützen.
May they be good company to the devils of their kind.
Und dass sie den Teufeln ihres Schlages Gesellschaft leisten mögen.
We're through giving these devils the benefit of the law.
Wir sind fertig damit, diesen Teufeln den Vorteil des Gesetzes zu geben.
In the middle of a legion of devils, eating, sucking...
Inmitten einer Legion von Teufeln, die ihn fressen und an ihm saugen...
We were brought to a dark hole and given over to devils.
Wir wurden in eine finstere Höhle gebracht und alldort den Teufeln übergeben.
The devils are wise in their kingdom but powerless.
Die Dämonen sind in ihrer Welt klug, aber machtlos.
Now, I only have rich devils I can cut deals with.
Ich muss mit reichen Teufeln Geschäfte machen.
My job is making saints out of devils.
Mein Job ist es, aus Teufeln Engel zu machen.