Vertaling van "die zeit" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Recently, Die Zeit dedicated an entire dossier to this trend.
Die Zeit widmete vor kurzem diesem Trend ein ganzes Dossier.
Politicians must now decide between prosperity and morality, writes Die Zeit.
Die Politik muss entscheiden zwischen Wohlstand und Moral, schreibt die Zeit.
Die Zeit offers many positions in academia and research management.
Die Zeit bietet viele Stellen in der Wissenschaft und im Wissenschaftsmanagement.
In financial terms, Die Zeit has not always been a success story.
In finanzieller Hinsicht war Die Zeit keinesfalls durchgängig erfolgreich.
For die ZEIT, however, this reporting is nonetheless a problem.
Für die ZEIT ist aber diese Berichterstattung nichtsdestotrotz ein Problem.
Whether that is so good for Die ZEIT, we will find out.
Ob das so gut für Die ZEIT ist, wird sich noch herausstellen.
His interest in politics, business and culture has shaped DIE ZEIT.
Sein Interesse für Politik, Wirtschaft und Kultur hat DIE ZEIT geprägt.
DIE ZEIT not only informs its readers but it also educates them.
DIE ZEIT informiert den Leser nicht nur, sie bildet ihn.
DIE ZEIT becomes a listening experience of a special kind.
So wird DIE ZEIT zu einem Hörerlebnis der besonderen Art.
That shows a dispute in the newspaper "Die Zeit".
Das zeigt ein Disput in der "Zeit".
I was assured by Die ZEIT of so-called informant protection.
Mir wurde von der ZEIT sogenannter Informantenschutz zugesichert.
Until three years ago I subscribed to DIE ZEIT.
Bis vor drei Jahren hatte ich DIE ZEIT im Abo.
What a perfect couple! as Die Zeit recently remarked.
Was für ein Traumpaar! , schwärmte unlängst Die Zeit.