Mobile and resistant, it gives you the choice of disposition.
Mobile und beständig, es gibt Ihnen die Wahl der Disposition.
The effect of the single sessions depends on your individual disposition.
Die Wirkung der einzelnen Sessions hängt von Ihrer individuellen Disposition ab.
Horse is at your disposition for rides in the yard.
Pferd ist zu Ihrer Verfügung für Fahrten auf dem Hof.
The most common method of a disposition mortis causa is a testament.
Die üblichste Form der Verfügung von Todes wegen ist ein Testament.
His highly sensitive disposition made him empathize strongly with others' pain.
Seine hochsensible Veranlagung ließ ihn stark mit dem Schmerz anderer mitfühlen.
Despite his sadder disposition, he found moments of joy in simple things.
Trotz seiner traurigeren Veranlagung fand er Freude in einfachen Dingen.
He had an irascible disposition, constantly irritated by interruptions during his work.
Er hatte eine jähzornige Veranlagung und war ständig von Störungen bei seiner Arbeit gereizt.
Dobermanns have a friendly disposition and they treat children well.
Dobermann haben eine freundliche Disposition und sie sind gut mit Kindern.
It is always based on a genetic disposition, a so-called atopia.
Zugrunde liegt immer eine genetische Veranlagung, eine so genannte Atopie.
The act of providing false documents is not "criminal disposition".
Der Akt der Vorlage falscher Dokumente ist keine "kriminelle Disposition".
With a disposition towards dry skin, this influence is less desirable.
Bei der Veranlagung zu trockener Haut ist dieser Einfluss eher unerwünscht.
He convinces with his impeccable character and his versatile disposition.
Er überzeugt durch seinen tadellosen Charakter und seine vielseitige Veranlagung.
For longer stays, the kitchen is at your disposition.
Für längere Aufenthalte, die Küche ist zu deiner disposition.