The draft code was completed by the commission yesterday and is being published today.
Der Kodexentwurf ist gestern von der Kommission fertiggestellt worden und wird heute der Öffentlichkeit vorgestellt.
The draft code adopted by the commission yesterday describes the corporate governance rules on 12 pages.
Der gestern von der Kommission verabschiedete Kodexentwurf beschreibt auf 12 Seiten die Corporate Governance-Regeln.
Reiterates its request to the Commission and Council for a detailed study to be made of existing codes of conduct on human rights for business and to submit a draft code for business designed to ensure that fundamental, social and trade union rights are respected in the European Union
bekräftigt seine an die Kommission und an den Rat gerichtete Forderung, eine erschöpfende Prüfung der auf dem Gebiet der Menschenrechte bestehenden Verhaltenskodizes für die Unternehmen durchzuführen und einen Entwurf eines Kodex für die Unternehmen vorzulegen, damit die sozialen und gewerkschaftlichen Grundrechte in der Europäischen Union eingehalten werden
In addition to a useful exchange of views, the FBE expressed support for the CCBE initiative on the draft Code for the Profession of European Lawyer.
Neben einem nützlichen Meinungsaustausch hat der FBE seine Unterstützung für die CCBE-Initiative zum Entwurf eines Kodex für den Beruf des europäischen Rechtsanwalts bekundet.
The draft code of conduct also establishes the criteria for use in evaluating all arms exports.
Der Entwurf des Kodex legt ebenfalls die Kriterien für die Bewertung sämtlicher Waffenexporte fest.
We have taken full account of the provisions contained in the Ombudsman's draft code amongst the various other codes adopted by European institutions and bodies.
Wir haben den im Entwurf des Kodex des Bürgerbeauftragten enthaltenen Maßnahmen neben den verschiedenen von den europäischen Institutionen und Organen verabschiedeten Kodizes volle Aufmerksamkeit gewidmet.
The supervisory board chairman is informed immediately by the executive board of extraordinary events of major importance for assessing the situation and for the running of the company (draft code, section V., item 2).
Der Aufsichtsratsvorsitzende wird vom Vorstand über außergewöhnliche Ereignisse, die für die Beurteilung der Lage und Entwicklung sowie für die Leitung des Unternehmens von wesentlicher Bedeutung sind, unverzüglich informiert (Kodexentwurf Kapitel V. Ziff. 2).
A supervisory board is not to include more than two former members of the executive board, and supervisory board members are not to perform any board functions or consulting functions with major competitors of the company (draft code, section V. item 4.2).
So sollen dem Aufsichtsrat nicht mehr als zwei ehemalige Mitgliederdes Vorstands angehören und Aufsichtsrats Mitgliedersollen keine Organfunktionen oder Beratungsaufgaben bei wesentlichen Wettbewerbern des Unternehmens ausüben (Kodexentwurf Kapitel V. Ziff. 4.2).
Executive board compensation is to be disclosed in the notes to the consolidated financial statements, broken down individually by fixed salary, performance-based compensation and long-term stock-based components (draft code, section IV, item 2.4).
2.3). Die Vergütung des Vorstands sollte dann im Anhang des Konzernabschlusses individualisiert nach Fixum, erfolgsbezogenen Vergütungen und langfristig wirkenden wertpapierbezogenen Bestandteilen ausgewiesen werden (Kodexentwurf Kapitel IV.
Criteria for the appropriateness of the compensation will be the board member's duties and his performance, as well as the business situation, success and future prospects of the company benchmarked against others (draft code, section IV.
Kriterien für die Angemessenheit der Vergütung bilden insbesondere die Aufgaben des Vorstandsmitglieds, seine Leistung sowie die wirtschaftliche Lage, der Erfolg und die Zukunftsaussichten des Unternehmens unter Berücksichtigung seines Vergleichsumfeldes (Kodexentwurf Kapitel IV.
To support this, the code sets out to promote cooperation between executive and supervisory boards and in particular to foster open and intensive discussion of corporate issues in the supervisory board and in the exchange between the executive board and supervisory board (draft code, section III.
Um dies zu unterstützen hat sich der Kodex zum Ziel gesetzt, die Zusammenarbeit von Vorstand und Aufsichtsrat und insbesondere die offene und intensive Diskussion von Unternehmensfragen im Aufsichtsrat und im Austausch zwischen Vorstand und Aufsichtsrat zu fördern (Kodexentwurf Kapitel III.
The company is to treat shareholders equally in terms of information and provide them with relevant information quickly, also using the internet (draft code, section VI.
Die Gesellschaft soll die Aktionäre bei Informationen gleich behandeln und ihnen relevante Informationen zeitnah zur Verfügung stellen und sich dabei auch des Internets bedienen (Kodexentwurf Kapitel VI.
To this end the company should ensure that a proxy, bound by instructions, is made available for the annual shareholder's meeting (draft code, section II., item 3.3).
Hierzu soll die Gesellschaft für die Bereitstellung eines weisungsgebundenen Stimmrechtsvertreters für die Hauptversammlung Sorge tragen (Kodexentwurf Kapitel II. Ziff.