She practiced the piano like a fury, driven by her upcoming audition.
Sie übte wie eine Furie Klavier, angetrieben von ihrem bevorstehenden Vorspiel.
He typed his essay intently, driven by the looming submission deadline.
Er tippte konzentriert seinen Aufsatz, angetrieben von der drohenden Abgabefrist.
Innovation thrives in the free world, driven by competition and creativity.
Innovation gedeiht in der freien Welt, getrieben von Wettbewerb und Kreativität.
He crossed continents for her, driven by mad love and hope.
Er überquerte Kontinente für sie, getrieben von wahnsinniger Liebe und Hoffnung.
He is bound for success, driven by his passion and perseverance.
Er wird Erfolg haben, angetrieben von seiner Leidenschaft und Ausdauer.
Ships sailed bravely towards the edge of the world, driven by curiosity.
Schiffe segelten mutig in Richtung Rand der Welt, getrieben von Neugier.
She wrote the article under duress, driven by the looming publication deadline.
Sie verfasste den Artikel unter Hochdruck, getrieben von der nahenden Abgabefrist.
The painter worked through the night, driven by sudden flames of passion.
Der Maler arbeitete die ganze Nacht, getrieben von plötzlichen Flammen der Leidenschaft.
The explorers ventured southward, driven by curiosity about uncharted lands.
Die Entdecker wagten sich südwärts, getrieben von der Neugier auf unerforschte Gebiete.
They fearlessly ventured into the storm, driven by their desire to help.
Sie wagten sich furchtlos in den Sturm, getrieben von ihrer Lust zu helfen.
They set sail toward uncharted regions, driven by a thirst for adventure.
Sie segelten in Richtung unbekannter Regionen, getrieben von Abenteuerlust.
The novel's protagonist leads a dissipated life, driven by gambling and alcohol.
Der Romanprotagonist führt ein zügelloses Leben, getrieben von Glücksspiel und Alkohol.
Surfers eagerly awaited the perfect wave, driven by the flood tide's power.
Surfer warteten gespannt auf die perfekte Welle, angetrieben von der Kraft der Flut.