Examples with "during the eu code" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In exceptional cases, if it was not possible to hold the event during the EU Code Week, it is allowed to organize the event later.
Was mache ich jetzt? In Ausnahmefällen ist es zulässig, die Veranstaltung später zu organisieren.
Meet and Code takes place during the EU Code Week and aims at strengthening this Europe-wide initiative.
What initiatives does the Presidency intend to take during the first half of the year to ensure that a common EU code of practice is drawn up for arms exports?
Kann die Ratspräsidentschaft mitteilen, welche Initiativen sie im laufenden Halbjahr zu ergreifen gedenkt, um sicherzustellen, daß ein gemeinsamer EU-Kodex für Waffenexporte zustande kommt?
initiate a dialogue on the principles of the EU Code of Conduct for business taxation with a view to ensuring fair conditions for Morocco during its process of integration into the internal market.
Aufnahme eines Dialogs über die Grundsätze des EU-Verhaltenskodex für Unternehmensbesteuerung im Hinblick auf die Gewährleistung gleicher Ausgangsbedingungen im Zuge der allmählichen Integration Marokkos in den Binnenmarkt
The Council took note of a report outlining the progress achieved by a working group during the Swedish Presidency (July to December 2009) on implementation of a code of conduct aimed at eliminating harmful tax competition in the EU.
Der Rat hat einen Bericht über die Fortschritte, die eine Arbeitsgruppe unter schwedischem Vorsitz (von Juli bis Dezember 2009) bei der Umsetzung eines Verhaltenskodexes zur Beseitigung des schädlichen Steuerwettbewerbs in der EU erzielt hat, zur Kenntnis genommen.
Millions of investors suffered sometimes heavy losses during the EU-wide financial crisis.
Im Zuge der EU-weiten Finanzkrise mussten Millionen von AnlegerInnen teilweise erhebliche Verluste hinnehmen.
During the EU-China summit a bilateral investment agreement shall be negotiated.
Über ein bilaterales Investitionsabkommen soll beim EU-China-Gipfel verhandelt werden.
In fact, the EU was virtually inaudible during the final negotiations.
In der Tat war die EU während der abschließenden Verhandlungen praktisch unhörbar.
The EU faces very considerable challenges during the next six months.
In den kommenden sechs Monaten wird die EU mit großen Herausforderungen konfrontiert.
During the meeting the results of the EU-LIFE project were presented.
Während der Veranstaltung wurden die bisherigen Ergebnisse aus dem EU-LIFE Projekt präsentiert.
This is particularly disturbing during the Spanish Presidency of the EU.
Dies ist während des spanischen EU-Ratsvorsitzes besonders Besorgnis erregend.
This technology was launched during the EU-Spirit European research project.
During the Lithuanian Presidency the EU public procurement reform was adopted.
Unter dem Ratsvorsitz Litauens wurde auch die Reform der EU-Beschaffungen bestätigt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.