We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dynamisch generierte
dynamisch generierten
dynamisch erstellte
dynamisch erzeugte
Personalization feature that incorporates personalized product recommendations into dynamically-generated email.
Personalisierungsfunktion, die personalisierte Produktempfehlungen in dynamisch generierte E-Mails integriert.
Explore dynamically-generated worlds that change each time you play through them, creating new maps, enemy encounters, quest opportunities, and in-world events.
Entdecke dynamisch generierte Welten, die sich mit jeder Spielsession verändern und dabei neue Karten, Gegnerkämpfe, Quests und Ereignisse kreieren.
You can change the position, content, color, font, style, case, sub- and superscript of dynamically-generated labels.
Sie können Position, Inhalt, Schriftart, Farbe, Stil, Groß- und Kleinschreibung, Hoch- und Tiefstellen von dynamisch generierten Labels ändern.
Note that this isn't suitable for dynamic content such as login/shopping cart pages etc, since this will cache HTML output from your site- and this will cause problems if you have dynamically-generated content.
Für dynamische Inhalte wie Anmelde- oder Warenkorb-Seiten eignet sich eine solche Seitenregel nicht, da diese HTML-Ausgabe von Ihrer Website zwischenspeichern würde. Bei dynamisch generierten Inhalten würde dies aber zu Problemen führen.
If the URL changes from view to view, or if it has name/value parameters, see the instructions for dynamically-generated URLs.
Falls die URL sich von Seitenaufruf zu Seitenaufruf ändert oder Parameter mit Namen bzw. Werten enthält, lesen Sie die Anleitungen für dynamisch erstellte URLs.
If the URL changes from view to view, or if it has name/value parameters, see the instructions for dynamically-generated URLs.
Wird für jeden Aufruf eine andere URL verwendet oder enthält die URL Namens- bzw. Wertparameter, befolgen Sie die Anleitung für dynamisch erstellte URLs.
There are two kinds of images in CSS: plain static images, often referenced using a URL, and dynamically-generated images like gradients or representations of parts of the tree.
Es gibt zwei Arten von Bildern in CSS: einfache statische Bilder, die meist über einen URL referenziert werden, und dynamisch generierte Bilder wie Farbverläufe oder Abbildungen von Teilen der HTML Struktur.
The data can be displayed as a dynamically-generated 3D format or can be sent to an email address in all standard CAD formats.
Diese können entweder in einer dynamisch generierten 3D-Ansicht angezeigt werden oder lassen sich in allen gängigen CAD-Formaten an die eigene E-Mail-Adresse senden.
Search for the great natural wonders of the heart of Africa as you explore a dynamically-generated continent each time you play.
Suchen Sie nach Naturwundern im Herzen von Afrika und erkunden Sie dabei mit jedem Spiel einen dynamisch generierten Kontinent.
ASP Active Server Pages (ASP) is Microsoft's first server-side script engine for dynamically-generated web pages
Asp Active Server Pages (ASP) ist das erste serverseitige Skriptmodul von Microsoft für dynamisch generierte Webseiten
Companies can also use a dynamically-generated watermark to ensure extra protection against unauthorised document forwarding.
Außerdem bietet ein dynamisch generiertes Wasserzeichen zusätzlichen Schutz vor der unberechtigten Weitergabe von Unterlagen.
A schedule is a dynamically-generated result of travel search you perform and will provide you with a complete listing of available itineraries for your selected departure and arrival cities for a particular date or dates.
Sie ist ein dynamisch erzeugtes Suchergebnis für eine Fahrt, die Sie eingeben, und liefert Ihnen eine komplette Liste verfügbarer Verbindungen für Ihre gewählte Abfahrts- und Ankunftszeit an einem bestimmten Datum oder an mehreren Tagen.
Virtual file system for dynamically-generated web pages
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.