We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
and measures to lessen the adverse effects stemming from permanent geographical constraints.
sowie Maßnahmen zur Milderung der nachteiligen Folgen bleibender geografischer Zwänge.
And indeed, traditional empirical literature does identify only very minor wage and employment effects stemming from migration.
Und tatsächlich hat auch die traditionelle empirische Literatur nur sehr geringe Lohn- und Beschäftigungseffekte der Migration ermittelt.
Thereafter, annual inflation is expected to increase again, also owing to base effects stemming from past energy price developments.
Danach dürfte sich die jährliche Teuerung wieder erhöhen , was ebenfalls auf Basiseffekte aus der früheren Entwicklung der Energiepreise zurückzuführen ist.
These risks relate mainly to oil price developments and their potential to lead to second-round effects stemming from wage and price-setting behaviour.
Diese Risiken beziehen sich in erster Linie auf die Ölpreisentwicklung und die eventuell daraus resultierenden Zweitrundeneffekte bei der Lohn - und Preisbildung.
Furthermore, there may be greater than anticipated effects stemming from the extensive macroeconomic stimulus being provided and from other policy measures taken.
Des Weiteren könnten die laufenden umfangreichen gesamtwirtschaftlichen Konjunkturprogramme sowie andere wirtschaftspolitische Maßnahmen größere Auswirkungen haben als erwartet.
The rise mainly reflects upward base effects stemming mostly from the drop in global energy prices a year ago.
Der Anstieg spiegelt hauptsächlich aufwärtsgerichtete Basiseffekte wider , die sich primär aus dem vor einem Jahr verzeichneten Rückgang der weltweiten Energiepreise ergeben.
Given recent oil price rises, it is once again paramount that second-round effects stemming from wage and price-setting throughout the economy are avoided.
Angesichts des jüngsten Ölpreisanstiegs ist es erneut von größter Bedeutung , dass bei der Lohn - und Preisbildung in der Gesamtwirtschaft Zweitrundeneffekte vermieden werden.
Finally, potential additional second-round effects stemming from recent energy price increases, in conjunction with a strengthening of domestic demand and possible adjustments in administered prices may exert significant upward pressure on wages and inflation.
Schließlich können mögliche zusätzliche Zweitrundeneffekte infolge des jüngsten Energiepreisanstiegs in Verbindung mit einer Belebung der inländischen Nachfrage und möglichen Anpassungen der administrierten Preise einen spürbaren Aufwärtsdruck auf Löhne und Inflation ausüben.
However, also owing to base effects stemming from past energy price developments, inflation rates are expected to increase again in the second half of the year.
Allerdings wird erwartet , dass die Inflationsraten in der zweiten Jahreshälfte wieder anziehen werden , was ebenfalls von den Basiseffekten früherer Energiepreisentwicklungen herrührt.
Any effects stemming from the fine (both the adding and releasing of provisions) have been recorded under extraordinary result.
Alle Auswirkungen der Geldbuße (sowohl die Neubildung als auch die Auflösung von Rückstellungen) wurden als außerordentliches Ergebnis verbucht.
Consolidation effects stemming from expenditure restraint, the fall in interest payments and the gradual recovery in economic activity should outweigh the expansionary effects associated with tax cuts in a number of countries.
Die Auswirkungen der Konsolidierung durch Ausgabenzurückhaltung , der Rückgang der Zinsausgaben sowie die allmähliche Konjunkturerholung dürften die expansiven Effekte aufgrund von Steuersenkungen in einer Reihe von Ländern ausgleichen.
The air transport of the future must offer new ways to minimise the effects stemming from permanent geographical constraints existing in the regions or countries where such transport is to be used.
Im Verkehr der Zukunft gilt es unbedingt neue Wege zur Minimierung der Folgen bleibender geografischer Einschränkungen in Bezug auf die Region oder den Staat, in dem der Verkehr stattfindet, zu konzipieren.
Following on from the text proposed by the draftsman, this amendment proposes that the measures to be pursued under the heading of cooperation should be such as to lessen the adverse effects stemming from permanent geographical constraints.
Aufbauend auf dem von Verfasser der Stellungnahme vorgeschlagenen Text zielt die Textänderung auf die Ausarbeitung von Maßnahmen im Bereich der Kooperation ab, die geeignet sind, die nachteiligen Folgen bleibender geografischer Zwänge zu mildern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.