For patients that require a stem cell donation, we conduct individual emergency programs.
Für Patienten, die eine Stammzellspende benötigen, führen wir individuelle Notfallprogramme durch.
Inherent emergency programs protect the researchers and the lab around the clock in case of an unexpected event or system failure.
Integrierte Notfallprogramme schützen die Forscher und das Labor rund um die Uhr bei unerwarteten Vorfällen oder Systemausfällen.
Method according to one of claims 1 to 3, characterised in that, depending on the fault detected, an appropriate emergency program for control by the control unit is used, appropriate emergency programs being available to the control unit for the various malfunctions.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass abhängig vom erkannten Fehler ein entsprechendes Notprogramm zur Steuerung von dem Steuergerät verwendet wird, wobei für die verschiedenen Fehler entsprechende Notprogramme für das Steuergerät zur Verfügung stehen.
The progress of the war brings decisive changes, emergency programs and finally war production lines - that are established in the meantime Schiesser-Mode becomes a victim of the war.
Der Verlauf des Kriegsgeschehens bringt einschneidende Umstellungen, Notprogramme und schließlich Kriegsfertigungen - die mittlerweile etablierte„Schiesser-Mode" fällt dem Krieg zum Opfer.
In case of disturbances in a tunnel, the corresponding emergency programs will be activated automatically and the emergency services will be alerted.
Im Fall von Störungen in einem Tunnel werden die entsprechenden Notfallprogramme automatisch aktiviert und die Rettungsdienste alarmiert.
The prevention and emergency programs we develop ensure the highest international standard of medical care for corporate clients, governments, non-governmental organizations and associations.
Die von uns entwickelten Präventions- und Notfallprogramme gewährleisten die medizinische Versorgung nach höchsten internationalen Standards für Firmenkunden, Regierungen, Nichtregierungsorganisationen und Verbände.
Enhanced diagnostics allows failure detection of wiring or components (bulbs or other electrical devices) and can start emergency programs or alert the driver about malfunctions.
Erweiterte Diagnosefunktionen ermöglichen die Fehlersuche an Leitungen oder Komponenten (Glühlampen oder andere elektrische Vorrichtungen) und können Notfallprogramme starten oder den Fahrer über Funktionsstörungen informieren.
In case even on this rudimentary level no solution can be found the brain can fall back on archaic emergency programs of the brain stem.
Falls auch diese Kindheitsmuster keine Lösung für die gestellte Herausforderung bieten, kann das Hirn auf archaische Notfallprogramme des Hirnstamms zurückfallen.
In response, interferon genes and other emergency programs are activated via the cGAS-STING (stimulator of interferon genes) pathway.
Über den cGAS-STING (stimulator of interferon genes) pathway werden Interferongene und weitere Notfallprogramme aktiviert.
Every Google data centre has respective emergency programs for your data.
In jedem Google-Rechenzentrum gibt es entsprechende Notfallprogramme für Ihre Daten.
Emergency programs can also be defined for the case of fire, for example.
Auch Notprogramme etwa für den Brandfall lassen sich definieren.
In a smart home it is also possible to define emergency programs, for use in a fire, for example.
Im Smart Home lassen sich außerdem auch spezielle Notprogramme definieren, wie etwa für den Brandfall.
No matter if you need online troubleshooting or implementation of emergency programs - whenever service is necessary, there is always competent staff at your side.
Ob online-Fehlersuche oder Implementierung von Notprogrammen: Sollte ein Einsatz nötig werden, steht ein kompetenter Ansprechpartner an Ihrer Seite.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.