We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
betont noch einmal
betont nochmals
betont immer
Of course, in this example, the pattern is extremely dirty, but by this way the example emphasizes again how important the film cleaning is in the case of the Hasselblad Flextight X5.
Natürlich handelt es sich bei diesem Beispiel um eine extrem verschmutzte Vorlage, aber das Beispiel betont noch einmal wie wichtig das Thema Filmreinigung beim Scannen mit dem Hasselblad Flextight X5 ist.
15-16 Morality/ Ritual as lowest step in the flow of social life: Lǎozĭ emphasizes again its negative consequences.
15-16 Moral/ Ritual als unterste Stufe im Fließen des sozialen Lebens: Lǎozĭ betont noch einmal deren negative Konsequenzen.
He emphasizes again that all countries are loaded to the sessions as guests in friendship.
Er betont nochmals, dass zu den Sitzungen alle Länder als Gäste in Freundschaft eingeladen sind.
Wolfgang Ketzler thanks the judges for the contributions and emphasizes again, that it is important to find an unit.
Wolfgang Ketzler bedankt sich bei den Richtern für die Beiträge und betont nochmals, dass es wichtig ist, eine Einheit zu finden.
Amazon rejects this so far and emphasizes again and again, in its logistics centers are paid at the top of what is customary for comparable activities.
Amazon lehnt dies bislang ab und betont immer wieder, in seinen Logistikzentren werde am oberen Ende dessen gezahlt, was für vergleichbare Tätigkeiten üblich sei.
The World Energy Council emphasizes again and again the international dimension and the need to work together in Europe and worldwide.
Der Weltenergierat betont immer wieder die internationale Dimension und die Notwendigkeit, europa- und weltweit zusammenzuarbeiten.
It emphasizes again the importance of respecting the electoral calendar.
Er betont abermals, wie wichtig es ist, den Wahlkalender einzuhalten.
This project emphasizes again versatility and flexibility of our products and how they can be successfully integrated into varying building concepts.
Dieses Projekt unterstreicht erneut die Vielseitigkeit und Flexibilität mit der unsere Produkte in die unterschiedlichsten Gebäudekonzepte erfolgreich integriert werden können.
A genuine interchange, he emphasizes again and again, means that both sides are able to present and contribute their own culture.
Kein zweites Europa Zu einem echten Austausch, so betont er immer wieder, gehöre es, dass beide Seiten ihre Kultur darstellen und einbringen können.
The colour gives everything its neutrality and emphasizes again the being in between, the still to be determined state.
Die Farbe gibt dem Ganzen die Neutralität und unterstreicht noch einmal das Dazwischen, das Vielleicht und noch zu Bestimmende.
In doing so, she emphasizes again and again how important it is to her to have the freedom to present her subjects the way she sees and feels them, independent of trends and fashions .
Dabei betont sie immer wieder, wie wichtig ihr dabei die Freiheit ist, ihre Sujets so darzustellen, wie sie sie sieht und empfindet, und zwar unabhängig von Trends und Moden.
Domi and Kimi have bought a small house, their broker shows them the object and emphasizes again how beautiful it is.
Domi und Kimi haben sich ein kleines Haus gekauft, ihr Makler zeigt den beiden das Objekt und betont noch mal wie schön es doch ist.
Finally, the Conference suggests once again that the schools cannot solve all education problems of today's society alone, and emphasizes again the need for cooperation and union of various institutions such as family, school, youth services and police.
Zuletzt verdeutlichen sie noch einmal, dass die Schulen allein nicht alle Erziehungsprobleme der heutigen Gesellschaft lösen können und betonen noch einmal die Notwendigkeit der Zusammenarbeit und Verbündung verschiedener Institutionen wie Familie, Schule Jugendhilfe und Polizei.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.