The new engine program consists entirely of turbocharged direct injection engines.
Das neue Motorenprogramm besteht komplett aus aufgeladenen Direkteinspritzern.
The engine program was in fact changed significantly.
The discontinuation of the engine program would result in a complete recalculation of the contract.
Eine Einstellung des Triebwerksprogramms würde zu einer vollständigen Neukalkulation des Auftrages führen.
The order backlog includes all orders placed directly with the group by a customer - the end customer in a commercial engine program or the customers of a consortium for military engines.
Der Auftragsbestand umfasst alle Aufträge, die dem Konzern direkt von einem Kunden - vom Endkunden eines zivilen Triebwerksprogramms oder von Kunden eines Konsortiums für militärische Triebwerke - erteilt werden.
An optimised engine program, a new exterior design, a new infotainment system.
Ein optimiertes Motorenprogramm, neues Design beim Exterieur, ein neues Infotainment.
This may also mean activating a different engine program for a mother with a sporty driving style to that for her son, who drives more defensively.
Das kann auch bedeuten, dass bei der sportlich fahrenden Mutter ein anderes Motorenprogramm aktiviert ist als beim Sohn, der eher defensiv unterwegs ist.
Only the now somewhat outdated engine program, e.g. with only indirect-injection gasoline engines, might no longer necessarily be the state of engineering 2013.
Einzig das inzwischen etwas veraltete Motorenprogramm, z.B. mit nur indirekt einspritzenden Benzinmotoren, ist vielleicht nicht unbedingt mehr Stand der Technik 2013.
The means of providing sales financing are generally secured through access rights granted by the consortium leader in an engine program.
Absatzfinanzierungen werden in der Regel durch Zugriffsrechte des Konsortialführers eines Triebwerksprogramms gesichert.
The period between start of series production to phase-out of an engine program can often stretch over more than 40 years.
Der Zeitraum zwischen der Serienreife bis zum Auslauf eines Triebwerksprogramms beträgt nicht selten über40 Jahre.
The business activities of the Group range through the entire lifecycle of an engine program - from development, construction, testing and production of new commercial and military engines and spare parts, to maintenance, repair and overhaul of commercial and military engines.
Das Geschäft des Konzerns erstreckt sich auf den gesamten Lebenszyklus eines Triebwerksprogramms - von der Entwicklung über die Konstruktion, die Erprobung und die Fertigung von neuen zivilen und militärischen Triebwerken und Ersatzteilen bis hin zu Instandhaltungsdienstleistungen für zivile und militärische Triebwerke.
More detailed explanatory comments concerning the remeasurement of the engine program are provided in Note 5.22.
Weitere detaillierte Erläuterungen zur Neubewertung des Triebwerksprogramms sind unter Abschnitt 5.22.
The new engine program has a peak power of 725 hp, and with a more powerful torque, improved drivability and reduced noise levels it becomes a strong addition to Volvo Penta's world-leading inboard program.
Das neue Motorenprogramm hat eine Spitzenleistung von 355 kW (725 PS) und ist mit einem höheren Drehmoment, verbesserten Fahreigenschaften und reduziertem Geräuschpegel eine wertvolle Ergänzung des weltweit führenden Innenborderprogramms von Volvo Penta.
Selling expenses increased by € 25.2 million, principally due to the inclusion of selling expenses relating to the GE38 engine program for the Sikorsky CH-53K heavy-lift helicopter.
Die Vertriebskosten haben sich um 25,2 Mio. € erhöht, im Wesentlichen aufgrund der hier berücksichtigten Vertriebskosten des Triebwerksprogramms GE38 für den Schwerlasthubschrauber CH-53K von Sikorsky.