I am hoping til the last second for equaliser and extra time.
Bis zur letzten Sekunde hoffe ich auf den Ausgleich und die Verlängerung.
Marcelo grabbed the equaliser with a volley from the edge of the box.
Marcelo besorgte den Ausgleich mit einem Volley von der Sechzehner-Kante.
Generation of addresses for a coefficient memory in an equaliser for multicarrier signals
Erzeugung der Adressen eines Koeffizientenspeichers in einem Entzerrer für Mehrträgersignale
An equaliser comprising the Viterbi decoder of any preceding claim.
Entzerrer mit dem Viterbi-Decodierer nach einem der vorhergehenden Ansprüche.
Scoring the equaliser gave the team a chance to win.
After a slow start, the equaliser boosted the team's morale.
In a thrilling match, the equaliser came from an unexpected player.
In einem spannenden Spiel kam der Ausgleichstreffer von einem unerwarteten Spieler.
An early equaliser set the tone for an exciting game.
Ein früher Ausgleichstreffer setzte den Ton für ein spannendes Spiel.
The equaliser brought hope to the fans in a tense game.
Der Ausgleichstreffer brachte den Fans in einem angespannten Spiel Hoffnung.
The equaliser was a testament to the team's resilience.
Der Ausgleichstreffer war ein Zeugnis für die Widerstandsfähigkeit des Teams.
We were far too open after the equaliser.
Nach dem Ausgleich waren wir etwas zu offen.
The opposition couldn't recover from the stunning equaliser.
Die Gegner konnten sich nicht von dem erstaunlichen Ausgleichstreffer erholen.
She calmly slotted in the equaliser amidst the chaos.
Sie schob den Ausgleichstreffer ruhig ins Netz, mitten im Chaos.