We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
gerecht verteilt
gerechter verteilt
The world economy is reasonably good at achieving economic growth, but it fails to ensure that prosperity is equitably shared and environmentally sustainable.
Die Weltwirtschaft ist einigermaßen erfolgreich dabei, Wirtschaftswachstum zu erreichen. Aber sie schafft es bisher nicht, dass der Wohlstand gerecht verteilt wird und ökologisch nachhaltig ist.
By doing so, we will set the stage for a new era of stability and global prosperity, more widely and equitably shared.
Damit schaffen wir die Voraussetzungen für eine neue Ära der Stabilität und des globalen Wohlstands, in der diese weiter und gerechter verteilt sein werden.
Of course, the fair collection and redistribution of tax revenue is fundamental to just and democratic societies, and when resources are more equitably shared then there can no longer be such extremes of poverty and wealth.
Selbstverständlich sind faire und neu verteilte Steuereinnahmen von grundlegender Bedeutung für eine gerechte und demokratische Gesellschaft, und wenn Ressourcen gerechter verteilt werden, dann kann es solche Extreme von Armut und Reichtum nicht mehr geben.
It aims to help ensure that scarce resources are more equitably shared, and that our environment is preserved for coming generations.
Sie soll helfen, die knappen Ressourcen gerechter zu verteilen und unsere Umwelt auch für die nächsten Generationen zu bewahren.
In these cases, it is necessary to ensure that the financial impact of ageing is equitably shared between generations.
The aim is to ensure that the benefits from the use of such genetic resources are fairly and equitably shared with the country of origin.
Hierdurch soll gewährleistet werden, dass die Vorteile aus der Nutzung solcher "genetischer Ressourcen" ausgewogen und gerecht mit dem Herkunftsland geteilt werden.
Migrants are our brothers and sisters in search of a better life, far away from poverty, hunger, exploitation and the unjust distribution of the planet's resources which are meant to be equitably shared by all.
Die Migranten sind unsere Brüder und Schwestern, die ein besseres Leben suchen fern von Armut, Hunger, Ausbeutung und ungerechter Verteilung der Ressourcen der Erde, die allen in gleichem Maße zukommen müssten.
We are currently witnessing the merest intimations of these future possibilities with the rise of robots and automation, leading to much anxiety about the prospect of pervasive unemployment and spiralling inequalities when the fruits of machine-produced wealth are not equitably shared.
Wir sind derzeit Zeugen der einfachsten Intimationen dieser künftigen Möglichkeiten mit dem Aufstieg der Roboter und Automatisierung, was zu viel Angst über die Aussicht auf eine allgegenwärtige Arbeitslosigkeit und zunehmende Ungleichheit führt, wenn die Früchte des maschinell erzeugten Reichtums nicht gerecht geteilt werden.
In addition, far-reaching reforms - such as those required to fight climate change or to promote new patterns of consumption - can only be achieved if efforts and benefits are felt to be equitably shared among countries, regions, and economic and social groups.
Außerdem lassen sich weitreichende Reformen - wie etwa zur Bekämpfung des Klimawandels oder zur Förderung neuer Verbrauchsgewohnheiten - nur dann erreichen, wenn der Eindruck besteht, dass die Lasten und Vorteile gleichmäßig auf die Länder, Regionen sowie wirtschaftlichen und sozialen Gruppen verteilt sind.
promoting human and social development helping to ensure that the fruits of growth are widely and equitably shared and promoting gender equality
die Förderung der menschlichen und sozialen Entwicklung als Beitrag zu einer breiten und ausgewogenen Verteilung der Früchte des Wachstums und die Förderung der Gleichstellung von Mann und Frau
The ability to accumulate and overconsume resources is a reproductive advantage only in a society where resources are not equitably shared.
Ressourcen anzuhäufen und zu verschwenden ist nur in einer Gesellschaft ein Selektionsvorteil, in der die Ressourcen nicht unter allen gleich aufgeteilt werden.
The proposed Regulation would oblige users to check that genetic resources and associated traditional knowledge have been accessed in accordance with the applicable legal requirements in the country of origin, and that the benefits are fairly and equitably shared.
Durch die vorgeschlagene Verordnung werden die Nutzer verpflichtet zu prüfen, ob der Zugang zu den genetischen Ressourcen und dem damit zusammenhängenden traditionellen Wissen im Einklang mit den geltenden Rechtsvorschriften des Ursprungslands erfolgt ist und ob die daraus entstandenen Vorteile ausgewogen und gerecht aufgeteilt werden.
It will require efforts both by applicants and present Union members that will have to be equitably shared.
Sie wird sowohl seitens der beitrittswilligen Länder als auch von den derzeitigen Mitgliedstaaten der Union Anstrengungen erfordern, die es gerecht zu teilen gilt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.