We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EU systematisch
In its agreements with third countries, the EU systematically includes a specific clause on human rights providing that respect for human rights, democratic principles and the rule of law by the contracting parties constitute essential elements of the agreements.
In ihre Übereinkünften mit Drittländern nimmt die EU systematisch eine spezifische Klausel über Menschenrechte auf, in der es heißt, dass die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit durch die Vertragsparteien ein wesentlicher Bestandteil der jeweiligen Übereinkunft ist.
whereas the EU systematically pursues the inclusion of an ICC clause in negotiating mandates and in agreements with third countries,
in der Erwägung, dass sich die EU systematisch für die Aufnahme einer den Internationalen Strafgerichtshof betreffenden Klausel in die Verhandlungsmandate und Abkommen mit Drittstaaten einsetzt,
The EU systematically negotiates MRAs with its major trading partners to facilitate trade in industrial products.
Um den Handel mit Industrieprodukten zu erleichtern, verhandelt die EU systematisch mit allen wichtigen Handelspartner über Abkommen dieser Art.
Contrary to the Joint Technology Initiative Joint Undertakings (JTI JUs) in which the EU systematically participates as a member, an ERIC is a legal entity of which the EU is not necessarily a member.
Im Gegensatz zu den gemeinsamen Technologieinitiativen und gemeinsamen Unternehmen, an denen die EU systematisch als Mitglied beteiligt ist, ist ein Konsortium für eine europäische Forschungsinfrastruktur (ERIC) eine Rechtsperson, bei der die EU nicht notwendigerweise Mitglied ist.
Similarly, the EU systematically reminds third states of the fact that human rights have to be respected when countering terrorism.
Desgleichen weist sie Drittstaaten systematisch darauf hin, dass bei der Terrorismusbekämpfung die Menschenrechte zu achten sind.
Thus, the EU systematically addresses human rights issues in all bilateral contacts at all levels.
So spricht die EU Menschenrechtsthemen systematisch in allen bilateralen Kontakten und auf allen Ebenen an.
Considers it essential that consistent efforts be made to ensure that the information distributed by the EU systematically includes clear information on Community programmes for citizens, in order to make them more easily accessible
hält es für wesentlich, konsequent darauf hinzuarbeiten, dass die von der Union verbreiteten Informationen systematisch klare Hinweise auf die für die Bürger konzipierten Gemeinschaftsprogramme enthalten, um diese Programme besser zugänglich zu machen
Calls upon the Commission to ensure that new building projects funded by the EU systematically incorporate universal design, with reference to the ISO standard on accessible design, in order to make buildings accessible to all
fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass neue von der EU finanzierte Bauprojekte systematisch das universelle Design in Bezug auf die ISO-Norm für behindertengerechtes Design umfassen, so dass die Bauten für alle zugänglich sind
In addition, the EU systematically pursues the inclusion of an ICC clause in mandates for negotiations and in agreements with third countries.
Ferner nimmt die Europäische Union in Verhandlungsmandate sowie in Abkommen mit Drittstaaten systematisch eine IStGH-Klausel auf.
In its relations with third countries, the EU systematically calls for cooperation with the UN Special Procedures, a mechanism to which the EU attaches great importance.
Die EU ruft im Rahmen ihrer Beziehungen zu Drittstaaten systematisch zur Kooperation mit den VN-Sonderverfahren auf, einem Mechanismus, dem die EU große Bedeutung beimisst.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.