The small e stands for low emissions. efficient. evolutionary.
Das kleine e steht dabei für emissionsarm. effizient. evolutionär.
While some of his innovations were revolutionary, some have been evolutionary.
Während manche seiner Innovationen revolutionär waren, sind einige evolutionär gewesen.
There have been evolutionary mutations before, but this was...
Es gab schon früher evolutionäre Mutationen, aber das war...
Vestigial structures often go unnoticed, yet they hold important evolutionary significance.
Rudimentäre Strukturen bleiben oft unbemerkt, haben jedoch eine wichtige evolutionäre Bedeutung.
However, the path to this goal must be evolutionary, not revolutionary.
Der Weg dorthin wird sich allerdings evolutionär und nicht revolutionär entwickeln.
We like to describe our work as evolutionary, not revolutionary.
Unsere Arbeit ist eher als evolutionär anstelle von revolutionär zu bezeichnen.
And that is exactly what happened to our evolutionary views.
Und genau das ist was uns mit den evolutionären Meinungen passiert ist.
I am truly excited to be a part of this evolutionary journey.
Ich bin begeistert, auf dieser evolutionären Reise dabei sein zu dürfen.
Do not expect it to be the same as your previous evolutionary cycles.
Erwartet nicht, dass es gleich abläuft wie in den früheren evolutionären Umbrüchen.
And this brings us to our next evolutionary stage as well.
Und es bringt uns ebenfalls zu unserem nächsten evolutionären Schritt.
We put into practice a structured, hierarchical, and evolutionary design approach.
Wir setzen ein strukturiertes, hierarchisches und evolutionäres Entwurfsvorgehen um.
The linkage of certain traits can indicate an evolutionary relationship.
Die Verknüpfung bestimmter Merkmale kann auf eine evolutionäre Beziehung hindeuten.
We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior.
Irgendwie umgehen wir die evolutionären Programme, die unser Verhalten steuern.