Here I would like to dwell briefly on two specific causes leading to exclusion and existential peripheries.
Bei diesem Anlass möchte ich kurz auf zwei besondere Gründe eingehen, welche die Exklusion verstärken und existentielle Randgebiete vergrößern.
All this must be accompanied by an eloquent and joyful witness of simple life alongside the poor and by a mission that favours the existential peripheries.
All dies soll begleitet sein von einem beredten, freudigen Zeugnis einfachen Lebens an der Seite der Armen und von einer Mission, die die existentiellen Randgebiete bevorzugt.
In particular, I am pleased to hear that you have visited the existential peripheries where vulnerability lurks most: this is the privileged place of our witness.
Insbesondere freue ich mich zu hören, dass ihr in die existentiellen Randgebiete gegangen seid, wo die Verletzlichkeit sich am meisten einnistet: Das ist der vorrangige Ort unseres Zeugnisses.
How many men and women, on the existential peripheries created by a consumerist, atheistic society, wait for our closeness and our solidarity!
Wie viele Männer und Frauen in den existenziellen Randgebieten, die von der konsumorientierten, atheistischen Gesellschaft hervorgebracht werden, warten auf unsere Nähe und unsere Solidarität!
In what ways and with what spirit can we strengthen our commitment in the world so as to seriously live that encounter with the existential peripheries to which you exhort?
Auf welche Weise und mit welcher inneren Einstellung können wir unseren Einsatz in der Welt intensivieren, um ernsthaft jene Begegnung mit den Randbereichen der Existenz zu leben, zu der Sie uns aufrufen und die ihre tiefe Wurzel in der Botschaft des Evangeliums hat?
To go out, to go out to life's existential peripheries, to go where the future is played out.
Vor dem Aufbruch: aufzubrechen in die existentiellen Randgebiete des Lebens, dorthin zu gehen, wo die Zukunft auf dem Spiel steht.
Where there are old and new existential peripheries, where people are underprivileged, where people are alone and discarded, where people are disrespected, extend a hand to them!
Wo alte und neue existentielle Randgebiete vorhanden sind, wo es benachteiligte Menschen gibt, wo es Menschen gibt, die allein und ausgegrenzt sind, wo es Menschen gibt, die nicht geachtet werden, reicht ihnen die Hand!
Unfortunately the existential peripheries of our cities are densely populated with persons who have been thrown away, marginalized, oppressed, discriminated against, abused, exploited, abandoned, poor and suffering.
Leider sind die bestehenden Peripherien unserer Städte dicht besiedelt mit verworfenen, ausgegrenzten, unterdrückten, diskriminierten, missbrauchten, ausgebeuteten, verlassenen, armen und leidenden Menschen.
We must put our efforts together to make politics become an effective exercise of ample charity, which puts the needs of the poorest, those who live in the geographical and existential peripheries first , he wrote in the letter presenting the material.
Wir müssen gemeinsam Anstrengungen unternehmen, damit die Politik zum Ausdruck der Nächstenliebe wird und die Bedürfnisse der Ärmsten und die geographischen und existenziellen Peripherien an die erste Stelle stellt , so der Bischof bei der Präsentation der Materialien.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.