She stared at the sky oddly, as if expecting something extraordinary.
Sie starrte seltsam in den Himmel, als erwarte sie etwas Außergewöhnliches.
I looked into his eyes which appeared to be expecting something.
Ich schaute in seine Augen, die etwas zu erwarten schienen.
She was taken aback by his gruff laugh, expecting something more friendly.
Sie war von seinem rohen Lachen überrascht und hatte etwas Freundlicheres erwartet.
For a hundred years it was as if humanity was expecting something.
Seit hundert Jahren ist es, als erwarte die Menschheit etwas.
The house is fine, we were expecting something more.
Das Haus in Ordnung ist, erwarteten wir etwas mehr.
Since she is expecting something, maybe we should do nothing.
Da sie etwas erwartet, sollten wir vielleicht nichts tun.
But all those years of people expecting something from him...
In all den Jahren haben so viele etwas von ihm erwartet.
I was expecting something like that, but not to this extent.
Ich hatte zwar so etwas erwartet, aber nicht in diesem Ausmaß.
Good quality and workmanship, was expecting something more solid substance.
Gute Qualität und Verarbeitung, hatte etwas festeren Stoff erwartet.
So, it takes patience and must not be too fast expecting something.
Also, es braucht Geduld und darf nicht zu schnell etwas erwartet werden.
I can see that they were expecting something more fabulous from me.
Ich kann sehen, dass sie waren erwartend etwas Fabelhafteres von mir.
Joe complained about the wish-wash; he was expecting something more robust.
Joe beschwerte sich über das fade Getränk; er hatte etwas Kräftigeres erwartet.
Weather forecasters and and the lifeguard service were still expecting something to happen.
Die Wasserwacht und die Wetterdienste erwarteten aber, das noch etwas geschehen würde.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.