In addition to the experimental programme of the Eneide Mission, time has been set aside for Vittori to take part in communication activities and emergency ISS training on his first day on the Station.
Neben dem Versuchsprogramm wird Vittori an seinem ersten Tag auf der ISS auch an Kommunikationstätigkeiten und an einem ISS-Notfalltraining teilnehmen.
In April 2002, Vittori spent 10 days on the ISS performing a concise experimental programme.
Im April 2002 verbrachte Vittori zehn Tage auf der ISS, wo er ein kompaktes Versuchsprogramm absolvierte.
To this end, we have developed a method - we call it gooling (see information right hand sight) - that combines two playing positions, paidia and ludus, in an experimental programme.
Hierzu haben wir eine Methode entwickelt - wir nennen sie Gooling (siehe Erklärung rechts) - die beide Spielhaltungen, Paidia und Ludus, in einem Experimentalprogramm vereint.
Moreover, American decisions concerning the financing of the ISS, the onboard experimental programme, astronaut visits and access to the station must be considered in the light of Europe's objectives.
Derzeit müssen die amerikanischen Entscheidungen zur Finanzierung der ISS, zum Experimentalprogramm, zum Zugang für die Astronauten und zum Verlassen der Station im Notfall im Lichte der Ziele Europas evaluiert werden.
Measurements with real coal ashes complete the experimental programme.
emphasis of its innovative and experimental programme lies on contemporary arts (fine arts, dance, theatre (...)
Der Schwerpunkt seines innovativen und experimentellen Programms liegt auf den zeitgenö (...)
Such an ambitious and experimental programme is unlikely to succeed without the formation of a powerful consortium and State support.
Ein solch ehrgeiziges, jedoch auch experimentelles Programm hat ohne die Gründung eines starken Unternehmenskonsortiums und ohne staatliche Unterstützung kaum Aussichten auf Erfolg.
We also have an experimental programme which seeks to revive Hungarian bus manufacturing, and I think we're making good progress.
Wir haben auch so ein experimentelles Programm, dies ist die Revitalisierung der ungarischen Busherstellung.
Q4.: From a European point of view, do the results eventually expected from the experimental programme on board the ISS correspond to the level of investment and the running costs?
Frage 4: Aus europäischer Sicht, entsprechen die bis zum Ende des Experimentalprogramms an Bord der ISS zu erwarteten Resultate der Höhe der Investitionen und Betriebskosten?
In addition to the experimental programme of the DELTA mission, time has been set aside for Kuipers to take part in public affairs activities and emergency ISS training on his first day at the ISS.
Neben dem Experimentprogramm im Rahmen der Mission „Delta" steht Kuipers an seinem ersten Tag auf der ISS auch Öffentlichkeitsarbeit und ISS-Notfalltraining bevor.
On the one hand, launching the experimental programme which Parliament has been encouraging for two years now with EUR 2 million per year.
Da ist der Start des seit inzwischen zwei Jahren vom Parlament unterstützten experimentellen Programms, das mit 2 Millionen Euro pro Jahr angesetzt ist.
The five-year experimental programme will be completed in December of this year.
Das betreffende fünfjährige Pilotprogramm wird im Dezember 1996 auslaufen.
The experimental programme comprised ten shear bearing tests on UHPC-beams.
Die experimentellen Untersuchungen beinhalteten zehn Querkraftversuche an UHPC-Balken.