Just try to remember what happened before your fainted and go from there.
Versuch einfach dich zu erinnern, was passierte, bevor du ohnmächtig wurdest.
I was conscious but in a fraction of a second, I fainted.
Ich war bei Bewusstsein aber im Bruchteil einer Sekunde wurde ich ohnmächtig.
She fainted in the heat and was out like a light briefly.
Sie ist in der Hitze umgekippt und war kurz völlig k.o.
Moments of stress made her dizzy, and she nearly fainted again.
In Stressmomenten wurde ihr schwindelig und sie wäre fast wieder umgekippt.
As the roller coaster finished, he felt dizzy and nearly fainted.
Als die Achterbahnfahrt zu Ende war, wurde ihm schwindelig und er wäre fast umgekippt.
Well, you obviously don't! Fie says you almost fainted.
Ganz offensichtlich nicht. Fie sagt, du wärst fast umgekippt.
The student fainted in class, causing concern among her classmates.
Die Schülerin wurde im Unterricht ohnmächtig, was ihre Mitschüler beunruhigte.
The heat made him feel so weak that he almost fainted.
At the concert, a fan fainted in the crowd from excitement.
Beim Konzert kollabierte ein Fan vor Aufregung in der Menge.
At the concert, someone fainted and volunteers passed around smelling salts.
He fainted in the park and was brought to the nearby casualty department.
Er fiel im Park in Ohnmacht und wurde in die nahegelegene Notaufnahme gebracht.
When I clapped eyes on the bill, I nearly fainted from shock.
She fainted during the long meeting, and everyone rushed to help her.
Während der langen Sitzung wurde sie ohnmächtig, und alle eilten ihr zu Hilfe.