In particular, the budding recovery in vulnerable countries today provides a partial cushion for exporters in core economies against the fall-off in demand from emerging markets.
Insbesondere die jetzt aufkeimende Erholung in anfälligen Ländern bietet für Exporteure in Kernländern teilweise einen Puffer und schützt vor dem Rückgang der Nachfrage aus aufstrebenden Volkswirtschaften.
The slight fall-off in the rate of growth compared with last year is largely due to the effect of a smaller number of working days this year.
Der leichte Rückgang der Wachstumsrate gegenüber dem Vorjahr lässt sich zum großen Teil auf den Effekt einer geringeren Anzahl von Arbeitstagen im Vergleich zum Vorjahr zurückführen.
Setting the fall-off too low can produce banding in the image.
Ist die Abnahme zu gering, kann es im Bild zu Streifenbildung kommen.
Drag the area between the triangle and the vertical bar to adjust the range without affecting the amount of fall-off.
Ziehen Sie den Abschnitt zwischen dem Dreieck und der vertikalen Leiste, um den Bereich ohne Auswirkungen auf die Abnahme anzupassen.
Due to the proximity of the area to be treated to the radiation source, the fall-off of the radiation dose in the surrounding tissue is much higher than with teletherapy.
Wegen der Nähe des zu bestrahlenden Volumens zur Quelle erfolgt der Abfall der Strahlendosis im umliegenden Gewebe viel steiler als bei der Teletherapie.
Image: The photometric law of distance describes the quadratic fall-off of brightness and thus the image brightness of incident light illumination.
Bild: Das fotometrische Entfernungsgesetz beschreibt den quadratischen Abfall der Beleuchtungsstärke und damit der Bildhelligkeit von Beleuchtungen im Auflicht.
Over the last 45 years it has remained stable, with only a small fall-off of 14%.
In den letzten 45 Jahren ist diese stabil geblieben, mit einem nur geringen Rückgang von 14 %.
However, both indicators have shown improvement during 1997 and 1998, with some fall-off during the IP.
Beide Indikatoren zeigen jedoch eine Besserung in den Jahren 1997 und 1998 mit einem gewissen Rückgang im UZ.
The disappearance of bees has an impact throughout the Union, causing a fall-off in pollination and posing a threat to biodiversity and public health.
Die gesamte Union ist vom Verschwinden von Bienen betroffen, das zu einem Rückgang der Bestäubung und zur Bedrohung der biologischen Vielfalt und der öffentlichen Gesundheit führt.
This situation dissuades Council presidencies from providing an impetus, which in turn results in a significant and worrying fall-off in results, as the report makes quite clear.
Diese Sachlage verhindert starke Impulse seitens der Ratspräsidentschaften und hat einen ebenso spürbaren wie besorgniserregenden Rückgang der Ergebnisse zur Folge, wie dies der Bericht sehr deutlich dokumentiert.
A fast T-stop of T1.8 facilitates shallow depth of field and the smooth focus fall-off gives subjects heightened presence in the frame.
Eine offene Blende von T1.8 ermöglicht eine geringe Schärfentiefe, der sanfte Abfall der Schärfe gibt den Motiven eine erhöhte Präsenz im Bild.
Secondly, and more importantly, economic activity in the United States and Japan have experienced an unexpectedly steep fall-off over recent months.
Zweitens und wichtiger noch ist, dass die Wirtschaftsaktivität in den USA und Japan in den letzten Monaten einen unerwartet steilen Rückgang erlebt hat.
Increasing the range decreases the color fall-off, and vice versa.
Je größer der Bereich, desto geringer die Farbabnahme und umgekehrt.