M: And fall-out is everywhere.
The full impact of the radioactive fall-out on human health is still being assessed, and I do not believe adequately assessed.
Die volle Wirkung des radioaktiven Niederschlags auf die menschliche Gesundheit wird noch ausgewertet, und ich zweifele daran, daß dies in angemessener Weise geschieht.
If a world-war breaks out, it may not only destroy the major portion of humanity but may even make living conditions for those who survive impossible due to the effects of the nuclear fall-out.
Wenn ein Weltkrieg ausbricht, könnte dieser nicht nur den größten Teil der Menschheit ausrotten, sondern wegen der Auswirkungen des nuklearen Niederschlags sogar die Lebensbedingungen für die Überlebenden unmöglich machen.
The general pattern of fall-out is known from other radionuclides.
Before a fall-out occurs, try to mediate a conflict quickly.
Bevor es zu einem Streit kommt, versuche den Konflikt schnell zu schlichten.
Consider the reputational and financial fall-out of a data breach.
Denken Sie beispielsweise an Reputations- und finanzielle Risiken durch eine Datenpanne.
Use of thio compounds for the prevention of hair fall-out caused by cytostatics.
Verwendung von Thioverbindungen zur Verhinderung des durch Cytostatika verursachten Haarausfalls.
The huge human, social and economic fall-out from this is incalculable.
Die gravierenden menschlichen, sozialen und wirtschaftlichen Konsequenzen lassen sich nicht beziffern.
The spacious front pocket with integrated fall-out protection provides additional stowage space.
Zusätzlichen Stauraum schafft die geräumige Fronttasche mit integriertem Herausfallschutz.
More than a year later, the fall-out continues.
Nach mehr als einem Jahr halten die Auswirkungen immer noch an.
The fall-out area can be replanted almost immediately.
Im Betroffenen Gebiet kann fast unmittelbar danach wieder angepflanzt werden.
In short, the fall-out is by no means over.
Kurz, die Folgen sind bei weitem noch nicht überwunden.
The radioactive fall-out after the disaster is said to have caused such a growth.
Der radioaktive Fall-out nach der Katastrophe soll ein solches Wachstum verursacht haben.