The sandcastle was filled to the brim with seashells as decorations.
Die Sandburg war bis oben hin mit Muscheln als Dekoration gefüllt.
The cauldron was filled to the brim with delicious vegetable broth.
Der große Topf war bis zum Rand mit köstlicher Gemüsebrühe gefüllt.
A surge of applause filled the theater after the final act.
Eine Welle des Applauses erfüllte das Theater nach dem letzten Akt.
With the curtains closing, the emotional atmosphere filled the theater.
Mit dem Fall des Vorhangs erfüllte eine emotionale Atmosphäre das Theater.
The smell of rotten fish filled him with disgust this morning.
Der Gestank von verfaultem Fisch erfüllte ihn heute Morgen mit Ekel.
The pursuit of art and creativity filled her life with joy.
Die Hingabe an Kunst und Kreativität erfüllte ihr Leben mit Freude.
The puppy's bounce filled the backyard with joy and excitement.
Die Lebensfreude des Welpen erfüllte den Garten mit Freude und Aufregung.
During spring, the spreading green grass filled the park with life.
Im Frühling erfüllte das sprießende grüne Gras den Park mit Leben.
The lifting scent of fresh flowers filled the room with joy.
Der belebende Duft frischer Blumen erfüllte den Raum mit Freude.
Her vigorous laughter filled the room, making everyone feel at ease.
Ihr herzhaftes Lachen erfüllte den Raum und ließ alle entspannen.
Hearing the engine start filled him with a tsunami of relief.
Als der Motor ansprang, erfüllte ihn eine Welle der Erleichterung.
The protest filled them with a fire in their bellies for change.
Der Protest erfüllte sie mit einem inneren Feuer für Veränderung.
Memories of her childhood filled every nook and corner of the house.
Erinnerungen an ihre Kindheit erfüllten jede Ecke und jeden Winkel des Hauses.