We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
finanzierten Programmen
finanzierten Programme
What is the Commission doing to assess the gender-specific impact of financed programmes in support of this target group, e.g. with regard to accessibility for young women and girls and social acceptance?
Was unternimmt die Kommission zur Bewertung der geschlechterspezifischen Auswirkungen von finanzierten Programmen zur Unterstützung dieser Zielgruppe, zum Beispiel zur Förderung der sozialen Akzeptanz junger Frauen und Mädchen?
Cooperation with India in the context of the EU's seventh research framework programme (FP7) is increasing, not only under EU financed programmes but also through EU-India co-funded calls (such as on water technologies).
Die Zusammenarbeit mit Indien im Rahmen des Siebten EU-Forschungsrahmenprogramms (RP7) nimmt stetig zu, nicht nur bei aus EU-Mitteln finanzierten Programmen, sondern auch bei von Indien und der EU kofinanzierten Projekten (wie Wassertechnologie).
Principles of economy, efficiency and effectiveness in respect of the allocated funds should be ensured through evaluation and performance audits of the previously financed programmes.
Die Wahrung der Grundsätze Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit bei den eingesetzten Mitteln sollte durch Bewertungen und Erfolgsüberprüfungen der zuvor finanzierten Programme sichergestellt werden.
in the cases where Member States have made reimbursements, which were the financed programmes and measures not executed
welche finanzierten Programme und Maßnahmen wurden in den Fällen, in denen Mitgliedstaaten Rückzahlungen geleistet haben, nicht ausgeführt
The current portfolio of EU financed programmes and projects in the Dominican Republic amounts to €211 million.
Die zur Zeit von der EU finanzierten Programme und Projekte in der Dominikanischen Republik haben ein Finanzvolumen von 211 Millionen €.
Through their participation in mainly foreign donor financed programmes, notably the EU financed Phare CBC and Struder programmes, the authorities have established strategies very close to the objectives of the Community Regional Policy.
Durch ihre Mitarbeit in hauptsächlich von ausländischen Gebern finanzierten Programmen, vor allem in EU-finanzierten CBC- und Struder-Programmen im Rahmen von PHARE, haben die Behörden Strategien entwickelt, die den regionalpolitischen Zielen der Gemeinschaft weitgehend entsprechen.
In such cases, collectively financed programmes are needed to spread and reduce such costs.
In solchen Fällen sind kollektiv finanzierte Programme erforderlich, um diese Kosten aufzuteilen und zu verringern.
So how have these jointly financed programmes impacted on the economic and employment situation in the outermost regions?
Welche Auswirkungen hatten diese kofinanzierten Programme auf wirtschaftliche Situation und Beschäftigung in den Regionen in äußerster Randlage?
I want to finish by saying that it would be very sensible - as personal exchanges of views with police authorities have brought to light - if, instead of concentrating on legislative measures, we financed programmes to assist the exchange of personnel between police forces.
Ich möchte abschließend noch erwähnen, dass es ganz sinnvoll wäre - und der persönliche Austausch mit Polizeibehörden hat das zutage gebracht -, wenn man vielleicht, anstatt sich auf legislative Maßnahmen zu konzentrieren, Förderprogramme finanziert, die einen persönlichen Austausch zwischen Polizeikräften ermöglichen.
Main EC financed programmes, which focus on budget support, transports and institution building, include the consolidation of the judicial system, an improvement in living conditions of the population through water supply, and a programme of decentralised co-operation.
Zu den wichtigsten EG-finanzierten Programmen, die sich auf Haushaltshilfe, Verkehr und Institutionenaufbau konzentrieren, gehört die Konsolidierung des Justizwesens, die Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung durch Wasserversorgung sowie ein Programm für dezentralisierte Zusammenarbeit.
ECHO has also financed programmes in disaster preparedness for a total of €1.1 million.
Außerdem hat ECHO Programme zur Vorbereitung auf den Katastrophenfall in Höhe von insgesamt 1,1 Mio. finanziert.
Cooperation with India in the context of the EU's seventh research framework programme (FP7) is increasing, not only under EU financed programmes but also through EU-India co-funded calls (such as on water technologies).
Die Zusammenarbeit mit Indien im Rahmen des Siebten EU-Forschungsrahmenprogramms (RP7) nimmt stetig zu, nicht nur bei aus EU-Mitteln finanzierten Programmen, sondern auch bei von Indien und der EU kofinanzierten Projekten (wie Wassertechnologie).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.