Heute haben wir die ersten Programme weit hinter uns gelassen.
With time some companies create first programmes to downloading but only short films.
Mit der Zeit erstellen einige Firmen erste Programme zum Herunterladen, aber nur Kurzfilme.
Next step was public first programmes to downloading any videos we want to convert.
Der nächste Schritt war öffentliche erste Programme zum Herunterladen von Videos, die wir konvertieren möchten.
The company creates complete editorial concepts for its customers and supports them up to and including production of the first programmes.
Das Unternehmen bietet dem Kunden andererseits auch die Erstellung eines kompletten redaktionellen Konzeptes und unterstützt ihn bis hin zu den ersten Programmproduktionen.
I am delighted the committee has given its green light to the first programmes,
Ich freue mich, dass der Ausschuss nunmehr für diese ersten beiden Entwicklungsprogramme grünes Licht erteilt hat,
It is one of the first programmes to develop the concept of early music learning and stress the importance of involving parents in the process, since studies show that they are the most important role models for the child at this stage.
Es ist eine der ersten Methoden, die aufgrund von Forschungen ein Konzept des frühen Lernens von Musik entwickelte und die Bedeutung der Zusammenarbeit und der Einbeziehung von Eltern in diesen Prozess hervorhob, zumal die Eltern in diesem Zeitraum die wichtigste Bezugsperson für das Kind sind.
Whereas, in order to avoid reducing the duration of the national programmes in the first year, the time limit for making such expenditure under those first programmes should be postponed,
Um eine Verkürzung der Laufzeit der nationalen Programme für das erste Jahr zu vermeiden, sollte die Frist verlängert werden, in der die Aufwendungen für Maßnahmen im Rahmen dieser ersten Programme erfolgen müssen
The first programmes in each group are longer and therefore ensure a more efficient wash at the same temperature.
In jeder Programmgruppe sind jeweils die ersten Programme von längerer Dauer, so dass dann auch ein wirksamerer Waschvorgang bei gleicher Temperatur sichergestellt wird.
The first programmes are due to cover the period from 2008 to 2010.
Die ersten Programme sollten den Zeitraum 2008-2010 abdecken.
For the presentation of the candidates in the first programmes of the series, pre-recorded films were shown that used bullet time to particularly impressive effect.
Für die Vorstellung der Kandidaten in den ersten Sendungen wurden Einspielfilme produziert bei denen dieser Effekt besonders eindrücklich zum Tragen kommt.
The trial of the first programmes starts: kinetic education, housekeeping, gardening, weaving, school knowledge preservation.
Die ersten Programme wurden erprobt: Sport, Hauswirtschaft, Gärtnerei, Weberei und die Pflege von schulischem Wissen.
The first programmes in each group are the longest, and therefore those that ensure the most effective wash results.
Die ersten Programme jeder Gruppe dauern länger, so dass auch der Waschvorgang wirksamer ist.
With its professional distance learning structure, also allowing flexible part-time studying, it is one of the first programmes of its kind in Germany.
Mit seiner professionellen Fernstudienstruktur, die auch ein flexibles Part-Time-Studium ermöglichen, gehört es zu den ersten Programmen dieser Art in Deutschland.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.