The first programmes in each group are longer and therefore ensure a more efficient wash at the same temperature.
In jeder Programmgruppe sind jeweils die ersten Programme von längerer Dauer, so dass dann auch ein wirksamerer Waschvorgang bei gleicher Temperatur sichergestellt wird.
With time some companies create first programmes to downloading but only short films.
Mit der Zeit erstellen einige Firmen erste Programme zum Herunterladen, aber nur Kurzfilme.
Next step was public first programmes to downloading any videos we want to convert.
Der nächste Schritt war öffentliche erste Programme zum Herunterladen von Videos, die wir konvertieren möchten.
The first programmes are due to cover the period from 2008 to 2010.
Whereas, in order to avoid reducing the duration of the national programmes in the first year, the time limit for making such expenditure under those first programmes should be postponed,
Um eine Verkürzung der Laufzeit der nationalen Programme für das erste Jahr zu vermeiden, sollte die Frist verlängert werden, in der die Aufwendungen für Maßnahmen im Rahmen dieser ersten Programme erfolgen müssen
The first programmes in each group are the longest, and therefore those that ensure the most effective wash results.
Die ersten Programme jeder Gruppe dauern länger, so dass auch der Waschvorgang wirksamer ist.
The trial of the first programmes starts: kinetic education, housekeeping, gardening, weaving, school knowledge preservation.
Die ersten Programme wurden erprobt: Sport, Hauswirtschaft, Gärtnerei, Weberei und die Pflege von schulischem Wissen.
DG AGRI received programmes for a part of the envelope for the period, and the first programmes were expected to be adopted in June.
Der GD AGRI wurden Programme für einen Teil des Finanzrahmens für den Zeitraum vorgelegt, und man rechnete damit, dass die ersten Programme im Juni angenommen würden.
The timing for the first programmes is delayed to five years after the entry into force of the Directive.
Die Frist für die ersten Programme wird auf fünf Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie ausgedehnt.
The first programmes, promoting the third chapter of the Barcelona process, were launched only in 1998, within the framework of the MEDA programme.
Die ersten Programme zur Förderung der dritten Komponente des Barcelona-Prozesses wurden erst im Jahre 1998 im Rahmen des MEDA-Programms eingeleitet, und zwar mit der Auflegung der Programme Euromed Heritage, ein Jahr danach Euromed Audiovisual und schließlich 1999 Euromed Youth.
The first programmes placed calls for applications in December.
Created in 2006, the Shared College will deliver its first programmes in 2007 and should ramp up very quickly to face the needs of EADS.
Das 2006 gegründete „Shared College" wird seine ersten Programme 2007 anbieten und wird rasch ausgebaut werden, um den Bedürfnissen der EADS gerecht zu werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.