Just so you understand, it's more of a formality.
Nur damit du es verstehst, es ist eher eine Formalität.
Anyway, there was always some formality to be accomplished.
Wie auch immer, es gab immer eine gewisse Formalität zu erfüllen.
This makes even individual, very special requirements a mere formality.
Deshalb sind auch individuelle, ganz spezielle Anforderungen reine Formsache.
The historic reference remains a pure formality, more is better than less.
Der historische Bezug bleibt reine Formsache, mehr ist besser als weniger.
The invitation was laced with formality, making the event seem very exclusive.
Die Einladung war von Förmlichkeit durchdrungen, wodurch der Anlass sehr exklusiv wirkte.
Each handshake concluded bloodlessly, where warmth was replaced by mere formality.
Jeder Händedruck endete formell, wo Wärme durch bloße Förmlichkeit ersetzt wurde.
It's just a formality, but they're pretty thorough.
Das ist nur eine Formalität, aber die sind gründlich.
I don't think we can treat this as a formality.
Ich glaube nicht, dass wir das als eine Formalität betrachten können.
Perhaps in theory, but it's just a formality.
Theoretisch vielleicht, aber das ist eigentlich nur eine Formalität.
I'll reprieve you from the meeting; it's just a formality anyway.
Ich werde dich vom Meeting entbinden; es ist ohnehin nur eine Formalität.
When we won the elections, it was a formality.
Als wir die Wahl gewannen, war es eine Formalität.
They're confirming his story, but it's just a formality.
Sie bestätigen seine Geschichte, aber das ist nur eine Formalität.
Although I am the judge here, it is just a formality.
Obwohl ich hier der Richter bin, ist es nur eine Formalität.