Though this is not necessary, let's say it with frequencies...
Dies ist jedoch auch nicht nötig, lassen wir die Frequenzen sprechen...
You dialed past a number of frequencies, but two stood out.
Sie gingen ein paar Frequenzen durch, aber zwei waren stark.
But seen altogether around the used frequencies it was quiet.
Doch insgesamt gesehen, blieb es ruhig um die benutzte Frequenz.
Gamma rays have the smallest wavelengths and highest frequencies known.
Gammastrahlen haben die kürzeste Wellenlänge und die höchste bekannte Frequenz.
As soon as I do, you start punching in random frequencies.
Sobald ich das tue, fängst du an, zufällige Frequenzen einzugeben.
They are difficult to generate, because their frequencies are on...
Sie sind schwer zu generieren, da ihre Frequenzen beim derzeitigen S...
The frequencies can therefore be calculated very easily and displayed clearly.
Die Frequenzen lassen sich also sehr einfach berechnen und schön übersichtlich darstellen.
But they are also aimed at isolating high and medium frequencies.
Sie zielen aber auch darauf ab, hohe und mittlere Frequenzen zu isolieren.
Sirens are in fact relatively complex, because they change frequencies.
Sirenen sind relativ komplex, weil sie verschiedene Frequenzen nutzen.
Orlando, make sure he didn't jam the frequencies.
Orlando, pass auf, dass er nicht die Frequenzen blockiert.
It is interesting if the frequencies are not output evenly.
Interessant wird es, wenn die Frequenzen nicht gleichmäßig ausgegeben werden.
Sharp frequencies are very unhealthy when you're exposed to.
Haarscharfe Frequenzen sind sehr ungesund, wenn man dem ausgesetzt ist.
Tone the important frequencies by raising them only light and broadband.
Betonen die wichtige Frequenzen, indem diese nur leicht und breitbandig angehoben werden.