Download for Windows Premium
Publiciteit
fully-fledged Programme

Examples with "fully-fledged Programme" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
On domestic violence, the information campaign came to an end but the Daphne Initiative was superseded by a fully-fledged Programme.
Die Informationskampagne zum Thema „häusliche Gewalt" ist ausgelaufen, doch ist an die Stelle der Initiative DAPHNE ein vollwertiges Programm getreten.
Rather than being a fully-fledged programme of detailed reforms, these proposals are designed to stimulate broad, open debate across all political divides.
Die Vorschläge bilden kein abgerundetes und detailliertes Reformprogramm, sondern sie sind ein Angebot für eine breite und offene Debatte über alle Lager hinweg.
The European Solidarity Corps is now a fully-fledged programme.
Das Europäische Solidaritätskorps ist eine neue Initiative der Europäischen Union.
The European Solidarity Corps is now a fully-fledged programme.
Beim Europäischen Solidaritätskorps wird außerdem auf Inklusion geachtet.
In fact, as we know, within the current fourth programme innovation is a fully-fledged programme in its own right.
Wie wir wissen, ist ja die Innovation im aktuellen vierten Aktionsprogramm ein vollausgebildetes eigenständiges Programm.
Earlier this year, the European Commission announced its intention to create a proper EU Sport Funding Programme, at first in the form of a small-scale programme (2012-13), and then followed by a fully-fledged programme covering the next financial period (2014-20).
Bereits zu einem früheren Zeitpunkt 2010 hatte die Europäische Kommission angekündigt, sie wolle ein eigenes EU-Sportprogramm schaffen, zunächst in Form eines zeitlich reduzierten Programms (2012-2013), dann in Form eines vollständigen Programms für die Dauer des nächsten Finanzrahmens (2014-2020).
The European Solidarity Corps is now a fully-fledged programme.
Das Europäische Solidaritätskorps wurde im Dezember 2016 ins Leben gerufen.
In fact, as we know, within the current fourth programme innovation is a fully-fledged programme in its own right.
Wie wir wissen, ist ja die Innovation im aktuellen vierten Aktionsprogramm ein vollausgebildetes eigenständiges Programm.

Andere resultaten

Over the years, a fully fledged programme of political coordination has grown up around the annual event.
Im Laufe der Jahre hat sich rund um die Gipfeltreffen zwischen den Regierungen ein dichter Prozess der politischen Abstimmung entwickelt.
The next multiannual financial framework should consider the GMES to be a fully fledged programme (and thus give it its own budget line).
Im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen wird voraussichtlich ein vollwertiges GMES-Programm - und somit eine eigene Haushaltslinie - vorgesehen sein.
This preparatory action will serve as a follow-up to the first trial conducted in 2018, prior to setting up a fully fledged programme providing every European turning 18 with a free travel pass.
Diese vorbereitende Maßnahme dient als Folgemaßnahme zur ersten Testphase, die 2018 im Vorfeld der Einrichtung eines vollwertigen Programms durchgeführt wurde, in dessen Rahmen jeder Europäer, der 18 Jahre alt wird, einen kostenlosen Travel-Pass erhält.
Spain was forced to request a bailout for its banking sector to avoid a fully-fledged rescue programme.
Spanien war gezwungen, einen Bailout für seinen Bankensektor zu beantragen, um ein umfassenderes Rettungsprogramm zu vermeiden.
It will also prepare a fully-fledged Stability Programme, including multi-annual targets for general government finances.
Sie wird auch ein umfassendes Stabilitätsprogramm mit mehrjährigen Zielen für die gesamtstaatlichen Finanzen vorstellen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor fully-fledged Programme in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 54. Exact: 8. Verstreken tijd: 180 ms.