Examples with "generation of Java-sourcecodes relating" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The objective of this master thesis is the automatic generation of Java-sourcecodes relating to BPMN 2.0 models.
Sometimes they start to rebel against the generation of their parents.
Manchmal fangen sie auch an, gegen ihre Elterngeneration zu rebellieren.
What happened to this generation of young men must never happen again.
Was dieser Generation widerfahren ist, darf nie wieder geschehen.
Generations of guests have celebrated, lived and laughed in our old brewery.
Generationen haben in unserem alten Brauhaus gefeiert, gelebt und gelacht.
The old pub has been the local watering hole for generations of workers.
Der alte Pub ist seit Generationen die Stammkneipe für die örtlichen Arbeiter.
Thus, the assessment and generation of ideas are vital for future success.
Ideenbewertung und -generierung sind also ausschlaggebend für den späteren Erfolg.
The present generation of autonomous vehicles is simply not reliable enough.
Die aktuellen automatisierten Fahrzeuge sind dazu einfach nicht zuverlässig genug.
The new generation of slides is faster and more spectacular than ever.
Gerade die neue Rutschengeneration ist schneller und spektakulärer als je zuvor.
The easy-to-use software guarantees a fast generation of test programs.
Testprogramme lassen sich mit der einfach zu bedienenden Software garantiert schnell erstellen.
Up until now the generation of recommendations was static, i.e. barely individualised.
Bislang wurden die Empfehlungen statisch generiert, d.h. sie waren kaum individualisiert.
Instead he absorbs and reflects what generations of painters before him have created.
Vielmehr rezipiert und reflektiert er, was Malergenerationen vor ihm geschaffen haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.