We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The buttons are larger making it quick and easy to get the function you want and the zoom is in easy reach at the top of the camera so you can concentrate on capturing the action.
Die großen Tasten gestatten einen schnellen und einfachen Zugriff auf die gewünschte Funktion und der Zoomschalter ist perfekt erreichbar oben an der Kamera angebracht, sodass Sie sich ganz darauf konzentrieren können, die Action einzufangen.
We custom manufacture units for a wide range of different purposes, and we can advise you regarding choice of material, design and surface treatment so that you get the function and quality that suits your needs and your production.
Wir stellen individuelle Bauteile für vielerlei Einsatzzwecke her und können Sie hinsichtlich der Materialwahl, der Konstruktion und der Oberflächenbehandlung beraten, damit Sie die Funktion und Qualität erhalten, die auf Ihre Bedürfnisse und Ihre Produktion zugeschnitten sind.
As a result you get the function of classic Big Pit reel with a remarkably lighter reel body.
Damit erhalten Sie die Funktion einer klassischen Big Pit Rolle mit einem wesentlich leichteren Rollenkörper.
Show more Automatic programmes Smoothies, crushed ice, chopped ingredients of all types - thanks to three individual automatic programmes, you always get the function you want at the touch of a button.
Erleben Sie den leisesten Power-Mixer von Bosch - jetzt mit gehackte Zutaten aller Art - dank dreier automatischer Programme kann beim SilentMixx Pro Power-Standmixer die gewünschte Funktion ganz einfach per Knopfdruck ausgewählt werden.
It uses the Get-Item cmdlet to get the function.
Mit dem Cmdlet "Get-Item" wird die Funktion abgerufen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.