Examples with "has code 297546" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Brother Dan, has code name KFC flown the coop yet?
Bruder Dan, hat Code-Name KFC den Hühnerstall schon verlassen?
The European Union has codes of conduct which deviate from this and which it tries to apply to its own aid.
In der Europäischen Union gilt ein davon abweichender Verhaltenskodex, den sie versucht bei ihrer eigenen Hilfe einfließen zu lassen.
The European Union has codes of conduct which deviate from this and which it tries to apply to its own aid.
In der Europäischen Union gilt ein davon abweichender Verhaltenskodex, den sie versucht bei ihrer eigenen Hilfe einfließen zu lassen.
Ben is a data-minded programmer who has code in just about every page in our site.
Ben ist ein eifriger Programmierer, der so ziemlich auf jeder Seite hier etwas programmiert hat.
The problem here is that FreeBSD has code built-in to keep the kernel from getting trashed due to hardware or software conflicts.
Das Problem besteht darin, dass in FreeBSD Code integriert ist, um den Kernel vor Abstürzen aufgrund von Hardware- oder Software-Konflikten zu bewahren.
You must make sure that the client where the message is viewed has code pages installed that match the inbound character set.
Sie stellen sicher, dass der Client, in dem die Nachricht angezeigt wird, Codepages installiert, die den eingehenden Zeichensatz entsprechen.
Currently, airberlin has code share agreements with 14 airline partners around the world.
Derzeit hat airberlin Codeshare Abkommen mit 14 Airline Partnern weltweit.
Form or Report has code behind it or is used as a class?
Enthält das Formular oder der Bericht Code oder wird es bzw. er als Klasse verwendet?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.