Everyone loved to hate the heavy because of their clever schemes.
Alle liebten es, den Schurken wegen seiner cleveren Pläne zu hassen.
Everyone knows the neighbors hate each other's guts after that lawsuit.
Jeder weiß, dass die Nachbarn sich abgrundtief hassen nach dieser Klage.
I love traveling, except that I hate long flights.
Ich liebe das Reisen, allerdings hasse ich lange Flüge.
I hate it when coworkers dig up past conflicts during team discussions.
Ich hasse es, wenn Kollegen in Teamrunden vergangene Konflikte wieder aufwärmen.
I hate it when the fire alarm goes off unexpectedly during cooking.
Ich hasse es, wenn der Feueralarm unerwartet während des Kochens losgeht.
I hate it when people brush off my feelings as unimportant.
Ich hasse es, wenn Leute meine Gefühle als unbedeutend abtun.
I hate it when salespeople pester customers with endless phone calls.
Ich hasse es, wenn Verkäufer Kunden mit endlosen Anrufen belästigen.
I hate it when clients just rock up without an appointment or warning.
Ich hasse es, wenn Kunden einfach ohne Termin oder Vorwarnung reinschneien.
I hate it when people are screwing around during important discussions.
Ich hasse es, wenn Leute bei wichtigen Diskussionen Unfug treiben.
I hate it when people hassle me during my lunch break.
Ich hasse es, wenn Leute mich in meiner Mittagspause nerven.
I hate how he talks to waiters; he really makes them feel small.
Ich hasse, wie er mit Kellnern redet; er macht sie wirklich klein.
We hate noisy neighbors like poison because they ruin every peaceful evening together.
Wir hassen laute Nachbarn wie die Pest, weil sie jeden ruhigen Abend ruinieren.
Woe betide the man who disturbs their meeting; they hate interruptions.
Wehe dem, der ihre Besprechung stört; sie hassen Unterbrechungen.