We have developed certain routines that we have programmed into independent products.
Bestimmte Routinen, die wir programmiert haben, wurden von uns zu eigenständigen Produkten weiterentwickelt.
If all players have programmed their robots, execution of the programmed movements starts.
Wenn alle Spieler ihre Roboter programmiert haben, werden die programmierten Bewegungen ausgeführt.
Errors will also occur if you have programmed recursively, that means that a block calls itself directly or indirectly.
Fehler treten auch auf, wenn Sie rekursiv programmiert haben, d.h., dass ein Baustein sich direkt oder indirekt selbst aufruft.
If you have programmed the remote control to control your source
Wenn Sie die Fernbedienung für die Steuerung Ihrer Quelle programmiert haben
I am aware that billions of years of evolution have programmed your chemical mechanisms with a desire to breed fruitfully.
Ich bin mir bewusst dass Milliarden von Jahren der Evolution eure chemischen Mechanismen programmiert haben mit dem Wunsch, sich fruchtbar zu vermehren.
They play around with their own trajectory that we have programmed, these Tomahawks.
Die spielen sich mit ihrer eigenen Flugbahn, die wir programmiert haben, diese Tomahawks.
Therefore, I have programmed myself a calculator that helps me.
Daher habe ich mir einen Taschenrechner programmiert, der mich dabei unterstützt.
I have programmed the co-ordinates of a beryllium sphere of sufficient density.
Ich habe die Koordinaten einer Berylliumkugel mit ausreichender Dichte einprogrammiert.
The pilots appear to have programmed the automatic pilot with the wrong altitude.
Die Piloten hatten offensichtlich den Autopiloten mit einer falschen Höhenangabe programmiert.
A limited number of answers that humans have programmed once.
Eine begrenzte Anzahl von Antworten, die der Mensch einmal programmiert hat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.