For 2015, we want to go beyond the composition and aesthetics aspects of any construction project and introduce some new points of attention such as safety, stability under severe environmental conditions, ecology, sustainability, innovation, creative thinking and having deployed a BIM workflow.
2015 möchten wir über die bautechnischen und ästhetischen Aspekte jedes Bauprojekts hinaus einige neue Punkte in den Blickpunkt rücken, wie beispielsweise Sicherheit, Stabilität unter strengen Umweltauflagen, Ökologie, Nachhaltigkeit, Innovation, kreatives Denken und den Einsatz eines BIM-Workflows.
GARD - A training session at the airport Having deployed with the DRT in Samoa, I've seen the chaos that airports face.
Ich war mit dem DRT in Samoa im Einsatz und habe dort hautnah erlebt, welches Chaos das Flughafenpersonal bewältigen muss.
The casinos will be able to run a more secure and efficient business having deployed the latest digital surveillance technology.
In den neun Häusern wird das Geschäft durch den Einsatz der neuesten digitalen Überwachungstechnologie noch sicherer und effizienter laufen.
Imagine having deployed a build that was supposed to have fixed a bug, and the client then realizes that the bug is still in production.
Stellen Sie sich vor, Sie haben einen Build deployt, der einen Bug behoben haben sollte, und der Auftraggeber erkennt dann, dass der Bug noch immer im Produktivbetrieb ist.
Intel will have the benefit of having deployed two cellular modems in very high volumes, which could certainly have fed back into the development of the XMM 7560.
Intel wird den Vorteil haben, zwei Mobilfunkmodems in sehr hohen Stückzahlen produziert zu haben, was sicherlich in die Entwicklung des XMM 7560 hat einfließen können.
We at TELES are proud of our successful track record having deployed more than 300 live carrier and service provider networks with millions of voice ports.
TELES hat bereits über 300 Live-Vermittlungs- und Dienstleistungsnetzwerke mit Millionen von Sprach-Ports ausgerüstet.
Having deployed [Linux servers] to our customers, we turned around and said, we can do the same thing internally and save bunches of money.
Nach dem wir [Linux Server] an Kunden brachten, haben wir uns gesagt, dass wir das gleiche auch intern machen können und haufenweise Geld sparen können.
We have shown in the past that we take this responsibility very seriously by having deployed our existing capital very wisely for the successful acquisition of I-New AG.
Mit der Ausnutzung unseres bisherigen Kapitals, insbesondere für die erfolgreiche Akquisition der I-New AG, haben wir gezeigt, dass wir uns dieser Verantwortung bewusst sind.
The Assad regime denies having deployed poison gas and accuses the USA of violating international law.
Er streitet weiterhin ab, dass das Assad-Regime Giftgas eingesetzt habe und wirft der USA vor, internationales Recht verletzt zu haben.
Many have already begun this transformation with 20 percent of the Fortune 500 having deployed EDB Postgres to transform and modernize operations.
Viele haben bereits mit dieser Transformation begonnen. Schon 20 Prozent der Fortune 500-Unternehmen haben EDB Postgres im Einsatz, um die Arbeitsabläufe zu transformieren und zu modernisieren.
The impact of the iPhone in this process is clear. Having deployed free software for people to develop programs for the iPhone, Apple opened the App Store in January.
Der iPhone impact hatte seinen Anteil daran: Nach der Bereitstellung einer kostenlosen Software zur Entwicklung von Programmen für das iPhone eröffnete Apple im Januar seinen App Store.
Geldenhuys and his team have decades of experience of fingerprint biometrics in large forensic systems and access control installations, having deployed them both in third-world and high-tech environments.
Geldenhuys und sein Team verfügen über jahrzehntelange Erfahrung mit Fingerabdruck-Biometrie in großen forensischen Systemen und Zutrittskontrolleinrichtungen, die sowohl in der Dritten Welt als auch in Hightech-Umgebungen eingesetzt werden.
Stephen and Jason are supported by an executive team with over 100 years of collective experience, having deployed more than $2billion in direct capital across the sports, music&entertainment sectors since 2005.
Duval und Traub werden von einem Managementteam unterstützt, das über mehr als 100 Jahre kumulierte Branchenerfahrung verfügt und seit 2005 Darlehen über mehr als US$ 2 Mrd. an Kunden aus Sport, Musik und Entertainment direkt vergeben hat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.