This week has been one hell of a rollercoaster of emotions for everyone.
Diese Woche war eine höllische Achterbahnfahrt der Gefühle für alle.
The heatwave turned out to be one hell of a challenge for the farmers.
Die Hitzewelle stellte sich als höllische Herausforderung für die Bauern heraus.
I think the two of you Produced a hell of a mother.
Ich glaube, ihr zwei habt eine tolle Mutter gemacht.
Learning to play guitar proved to be a hell of a commitment for her.
Gitarre spielen zu lernen erwies sich als höllisches Engagement für sie.
The storm left us in one hell of a mess to clean up afterward.
Der Sturm hinterließ ein höllisches Chaos, das wir im Nachhinein aufräumen mussten.
The movie was a hell of a ride, filled with twists I never saw coming.
Der Film war eine höllische Fahrt, voller Wendungen, die ich nie erwartet hätte.
Now I find that as bad luck or one hell of a coincidence.
Also, das ist entweder nur Pech oder ein höllischer Zufall.
Facing her fears was a hell of a journey, but she made it through.
Sich ihren Ängsten zu stellen, war eine höllische Reise, aber sie hat es geschafft.
Well, you certainly picked one hell of a day to start.
Na, du hast dir gewiss einen höllischen Tag ausgesucht, um anzufangen.
Driving through construction every morning is no screaming hell of a commute.
Jeden Morgen durch Baustellen zu fahren, ist als Arbeitsweg nichts Besonderes.
You had a hell of a luck meeting exactly the right person today.
Du hattest ein Riesenglück, heute genau die richtige Person zu treffen.
The book was entertaining, yet definitely no screaming hell of a thriller.
Das Buch war unterhaltsam, aber als Thriller wirklich nichts Besonderes.
We had a hell of a day winning the tournament and celebrating afterward.
Wir hatten einen Wahnsinnstag, als wir das Turnier gewannen und danach feierten.