One could hardly hear anything but the persistent howling of the wind.
Man konnte kaum etwas anderes hören als das anhaltende Heulen des Windes.
The howling of the tornado caused everyone to seek shelter.
Das Heulen des Tornados trieb alle dazu, Schutz zu suchen.
They do say the howling of a dog means death.
Man sagt, das Geheul von Hunden bedeutet den Tod.
Spontaneous howling is most common during the morning and evening hours.
Spontanes Geheul ist am häufigsten während der Morgen- und Abendstunden.
They keep howling at the moon about taxes, yet never vote in elections.
Sie heulen ständig den Mond an wegen der Steuern, gehen aber nie wählen.
He could barely sleep due to the persistent howling outside his window.
Er konnte kaum schlafen wegen des anhaltenden Heulens vor seinem Fenster.
The feral sound of howling wolves echoed through the dark forest.
Das unheimliche Heulen der Wölfe hallte durch den dunklen Wald.
Amidst the howling of the wind, I could barely hear him speak.
Mitten im Heulen des Windes konnte ich ihn kaum sprechen hören.
The unceasing howling of the wind outside created a haunting atmosphere.
Das unaufhörliche Heulen des Windes draußen erzeugte eine gespenstische Atmosphäre.
The villagers heard wolves howling in the dead of night, sending shivers down spines.
Die Dorfbewohner hörten mitten in der Nacht Wölfe heulen, was ihnen Schauer bereitete.
The wind plays a tune, roaring, howling and growling.
Der Wind spielt eine Melodie, Dröhnen, Heulen und Knurren.
The storm's eerie howling held the children in thrall until morning finally arrived.
Das unheimliche Heulen des Sturms hielt die Kinder in Bann, bis endlich der Morgen anbrach.
The eerie howling of the wind filled them with foreboding.
Das unheimliche Heulen des Windes erfüllte sie mit einem Gefühl von Unheil.