Yesterday I again hung around a long time on one of my favorite blogs.
Gestern habe ich mich mal wieder längere Zeit auf einem meiner Lieblingsblogs herumgetrieben.
And we hung around with a helicopter for two whole weeks.
After cooking fish, a lingering pong hung around the kitchen.
Nach dem Kochen von Fisch hing ein anhaltender Mief in der Küche.
The smothering sadness hung around him like a heavy cloak.
Die erdrückende Traurigkeit hing wie ein schwerer Mantel um ihn.
I hung around here so much, I lost all her respect.
Ich war so lange hier, sie hat den Respekt verloren.
She hung around with youngsters who did not go to school.
I guess that's why she always hung around the library.
Ich denke, deswegen war sie immer in der Bibliothek.
What was left of your dad hung around for a few days.
Was von deinem Dad übrig blieb, hing ein paar Tage rum.
They had all necklaces, bracelets and rings hung around them.
Alle hatten sie Halsketten, Armbänder und Ringe zu herumhängen.
A pair of goggles hung around his neck while he worked.
Eine Schutzbrille hing um seinen Hals, während er arbeitete.
The medal hung around his neck, a shining badge of honour from that fateful race.
Die Medaille um seinen Hals war eine glänzende Ehrenmedaille von jenem schicksalhaften Rennen.
It's not like we hung around the cafeteria together.
Colorful posters were hung around campus to draw attention to the event.
Bunte Plakate wurden auf dem Campus aufgehängt, um für die Veranstaltung Aufmerksamkeit zu erregen.