We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Implementierung
Functional requirements therefore provide ultimately the reasons for the implemented source code.
Funktionale Requirements liefern also letztlich die Begründung für die Implementierung.
In the first sentence the term "system" is used. In the second sentence "the implemented source code" is used.
Im ersten Satz habe ich den Begriff „System" verwendet und im zweiten Satz steht „Implementierung".
They must understand the applications, the implemented source code of their customers
The requirements for the software should then provide the traceability to the implemented source code?
Die Requirements für die Software sollten dann aber die Source Code Implementierung in detaillierter Form nachvollziehbar machen?
At some point in the development process, software engineers coming from a code-writing background will shift attention from the UML model to the actual implemented source code.
Es kommt der Zeitpunkt in einem Entwicklungsprozess, an dem Programmierer Ihre Aufmerksamkeit vom UML-Modell auf den eigentlichen implementierten Quellcode richten.
Andere resultaten
DirectStream to client implemented for analog video sources.
The database has been implemented with the open source software VuFind Discovery.
Die Präsentation erfolgt mittels des als Open Source Software entwickelten Discovery Systems VuFind.
However, both approaches were completely implemented in the source code which is not very flexible.
Beide Ansätze sind jedoch vollständig im Code verankert, was nicht besonders flexibel ist.
In addition, LPOR is implemented as an open-source Java library.
LPOR ist in Java implementiert und mit Quelltext frei verfügbar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.