This template can be imported into other systems without much effort.
Dieses Template kann ohne viel Aufwand in andere Systeme importiert werden.
They come from domestic farmers or are imported from exotic countries.
Es kommt von heimischen Bauern oder wird aus exotischen Ländern importiert.
Please note that not all goods are allowed to be imported.
Beachten Sie, dass nicht alle Waren eingeführt werden dürfen.
Raw materials for our products are imported from all over the world.
Die Rohstoffe für unsere Produkte werden aus aller Welt eingeführt.
Photos can be imported into the case directly from the camera itself.
Die Fotos können von der Kamera direkt in den Vorgang eingelesen werden.
He sells imported electronics on the side, completely off the official books.
Er verkauft importierte Elektronik schwarz, völlig außerhalb der offiziellen Buchführung.
Authorities are cracking down on the grey market for imported smartphones this year.
Die Behörden gehen dieses Jahr hart gegen den Graumarkt für importierte Smartphones vor.
They were selling imported cigarettes under the counter to avoid paying high taxes.
Sie verkauften importierte Zigaretten unter der Ladentheke, um hohe Steuern zu umgehen.
The government is trying to shut down the gray market for imported medicines.
Die Regierung versucht, den Graumarkt für importierte Medikamente stillzulegen.
You'll love the specialty shop with imported cheeses and wines.
Du wirst den Fachladen mit importierten Käsesorten und Weinen lieben.
The new trade agreement is expected to drive down prices for imported food.
Das neue Handelsabkommen soll die Preise für importierte Lebensmittel drücken.
Building a custom kitchen will cost a bundle, especially with imported appliances.
Eine maßgeschneiderte Küche wird ein Vermögen kosten, besonders mit importierten Geräten.
In the quaint neighborhood, there's a specialty shop for imported chocolates.
Im malerischen Viertel gibt es ein Fachgeschäft für importierte Schokoladen.