We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
bei der Entwicklung neuer Formen
Moreover, they play a vital part in developing new forms of remembrance work.
TNO researchers have been involved with many innovations within the automotive sector and will continue to lead the way in developing new forms of mobility in the coming years.
TNO-Forscher waren der Ursprung vieler Innovationen auf dem Automobilsektor und werden auch in den kommenden Jahren bei der Entwicklung neuer Formen der Mobilität eine Vorreiterrolle spielen.
Photo>Are containers the end of the road in developing new forms of cargo transport, or will the logistics industry come up with new and even more efficient solutions?
Foto>Ist der Container als Transportmittel der Weisheit letzter Schluss, oder wird sich die Logistikwelt weiterentwickeln und neue, noch effizientere Lösungen entwickeln?
Zimmermann&de Perrot are consummate trailblazers; their work bears witness to an overwhelming interest in developing new forms of expression, characterised by a drive to innovate and a revolutionary pioneering spirit.
Zimmermann&de Perrot sind regelrechte Erfinder, ihre Arbeiten zeugen von unbändigem Interesse an der Entwicklung neuer Ausdrucksformen, von innovativem Tatendrang und revolutionärem Pioniergeist.
The three evaluations point to a high potential in developing new forms of cooperation between the EFSI and other sources of EU funding, but also underline the need to carefully monitor the interaction between some of those Funds with the EFSI.
Die drei Bewertungen deuten darauf hin, dass das Potenzial für neue Formen der Zusammenarbeit zwischen dem EFSI und anderen EU-Finanzierungsquellen groß ist, machen aber auch deutlich, dass die Wechselwirkungen zwischen einigen dieser Fonds und dem EFSI eingehend überwacht werden müssen.
Naturally, Mendelssohn also played a major role in developing new forms - such as the Romantic... more
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.