Help, our leader has become inactive and no longer plays.
Hilfe, unser Anführer ist inaktiv geworden und spielt nicht mehr.
Stompy has been voted out of the clan because of his inactive.
Stompy wurde aus dem clan gevotet weil er zu inaktiv ist.
Well, but I wasn't inactive during that time.
Nun, ich war aber nicht untätig in dieser Zeit.
An exciting month in which, of course, I was not inactive.
Ein spannender Monat, in dem ich natürlich trotzdem nicht untätig war.
The treasury will now become inactive as soon as the village is conquered.
Nun wird sie sofort deaktiviert, sobald das Dorf erobert wurde.
Forms which are within an inactive or invisible component do not get executed.
Formulare die sich innerhalb einer deaktivierten oder unsichtbaren Komponente befinden werden nicht ausgeführt.
The thermal core can no longer be damaged while it is inactive.
Der Wärmekern kann nicht mehr beschädigt werden, solange er inaktiv ist.
You have been inactive for too long and have to login anew.
Sie waren zu lange inaktiv und müssen sich neu anmelden.
It does not contain any catalytically inactive ceramic or vitreous binders.
Er weist keine katalytisch inaktiven, keramischen oder glasartigen Bindemittel auf.
When disabled, an alert is not deleted, but becomes inactive.
Wenn deaktiviert wird der Alarm nicht gelöscht, sondern nur inaktiv.
Cloud credits expire if a contract becomes inactive or is renewed late.
Sie verfallen, wenn ein Vertrag inaktiv wird oder zu spät verlängert wird.
In return, the often inactive fan proves to be quite sporadic.
Der manchmal inaktive Lüfter erweist sich hingegen als recht sprunghaft.
This profile is inactive and can therefore not be viewed.
Dieses Profil ist inaktiv und kann deshalb nicht angesehen werden.